Hadş - خدش

Hadş - خدش maddesi sözlük listesi
خدش Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

eşelemek; eşmek; kurcalamak; tahriş; tırmalamak; tırmıklamak; tırnaklamak
Arapça - Türkçe sözlük

I

خَدَشَ

1. kurcalamak

Anlamı: tahriş etmek

2. tırnaklamak

Anlamı: tırmalamak

3. tırmıklamak

Anlamı: tırmalamak

4. tırmalamak

Anlamı: tırnaklarıyla çizmek

II

خَدْش

1. eşmek

Anlamı: toprak gibi yumuşak bir şeyi biraz kazmak

2. tahriş

Anlamı: tırmalanma

3. eşelemek

Anlamı: toz durumunda bulunan şeyleri hafifçe kazıp karıştırmak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(خَدَشَ) الجلدَ ونحوه-ِ خدشًا: قشره.

(خَادَشَ) فلان فلانا: مُخادشةً، وخِداشًا: خدَشَ كل منهما صَاحبه.

(خَدَّشه): خَدَشه. ويقال: وقع في الأرض تخديشٌ: مطرٌ قليل.

(الخَدْشُ): الأثر في الجلْد حين يُخْدش. (ج) خُدُوشٌ. وفي الحديث: من سأَل وهو غنيٌّ جاءت مسألته يوم القيامة خُدوشا في وجهه.

(الخَدُوش): البرغوث. و- الذُّباب. و- ابن عِرس.

(المُخادِشُ): الهِرّ.

(المُخدِّشُ): الهرّ.ـ و- مقطع العنقِ والخف والظَّلِف والحافر. وابنا مُخَدِّش: طرفا الكتفين.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

خدَّشَ يخدِّش، تخديشًا، فهو مخدِّش، والمفعول مُخدَّش

• خدَّش الجِلْدَ: أكثر من جرحِه دون إسالة دَمٍ، مزَّقه أو قشَره "خدّش القِطُّ يدَه"| خدَّشَ الآذان: لم يرق، ولم يُطرب، كان له وَقْعٌ سيِّئ.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

خدَشَ يَخدِش، خَدْشًا، فهو خادِش، والمفعول مَخْدوش

• خدَش الجِلْدَ: جرحه دون إسالة دَمٍ، جرحَه ظاهريًّا، قشره "خدش وجهَه".

• خدَش سُمْعتَه: عابها، نسب إليه ما يعيبه "هذا من باب خدش الأعراض/ الكرامة: عيبها وتجريحها"| خدَشَ حياءَها: أخجلها.

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

خَدْش [مفرد]: ج خُدوش (لغير المصدر):

1- مصدر خدَشَ.

2- أثر في الجلد حين يُخْدش، أثر الجُرْح في البشرة، جرح لا يسيل دمه "خدش سطحيّ- مَنْ سَأَلَ النَّاسَ وهُوَ غَنِيٌّ جَاءَت مَسْأَلَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خُدُوشًا فِي وَجْهِهِ [حديث]".

3- أثر حزٍّ تحدثه آلةٌ حادَّة في سطح صقيل "خَدْش على زجاج".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

خدش: خَدَشَ جلده ووجهَه يَخْدِشُه خَدْشاً: مزقه. والخَدْشُ: مزْقُ الجلد، قلّ أَو كثر. قال أَبو منصور: وجاء في الحديث: من سأَلَ وهو غني جاءت مسأَلته يوم القيامة خُدُوشاً أَو خُمُوشاً في وجهه. والخُدُوش: الآثار والكُدوحُ وهو من ذلك. قال أَبو منصور: الخَدْشُ والخَمْشُ بالأَظافرِ. يقال: خدَشَت المرأَة وجهها عند المصيبة وخَمَشَتْ إِذا ظفَّرَتْ في أَعالي حُرِّ وجهها، فأَدْمته أَو لم تُدْمه. وخدْشُ الجلد: قشره بعود أَو نحوه، والخُدُوشُ جمعه لأَنه سمي به الأَثر، وإِن كان مصدراً. وخَدَّشَه: شُدِّدَ للمبالغة أَو للكثرة. وخادَشْتُ الرجل إِذا خدَشْتَ وجهه وخدَشَ هو وجهَك، ومنه سمي الرجل خِداشاً، والهرُّ يسمى مُخادِشاً. والمِخْدَشُ: كاهلُ البعير (* قوله “والمخدش كاهل إلخ” هو كمنبر ومحدّث ومعظم؛ الأخيرة للزمخشري.)؛ قال الأَزهري: كان أَهل الجاهلية يسمون كاهلَ البعير مُخَدِّشاً لأَنه يَخْدِشُ الفم إِذا أُكِل بقلَّة لحمه. ويقال: شدّ فلانٌ الرحل على مِخْدَشِ بعيره. وابْنا مُخَدِّشٍ: طَرَفا الكتفين كذلك أَيضا. والمُخدِّشُ: مَقْطَعُ العُنُق من الإِنسان والخفّ والظِّلْفِ والحافِر. والخادِشَةُ: من مسايل المياه اسم كالعافيةِ والعاقبةِ. وخادشَةُ السَّفا: أَطرافُه من سُنْبُلِ البُرِّ أَو الشعير أَو البُهْمى وهو شوكه وكله من الخَدْشِ. وخِداشٌ ومُخادشٌ: اسمان. خِداش بن زهير (* قوله “خداش بن زهير” عبارة القاموس وككتاب ابن سلامة أَو أَبو سلامة صحابي وابن زهير وابن حميد وابن بشر شعراء.). ابن الأَعرابي: الخَدُوشُ الذباب، والخَدُوش البُرْغُوث، والخَمُوشُ البق.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ ] (ع مص) خراشیدن روی را.
(از منتهی الارب) (از تاج العروس) (از لسان
العرب). || پاره کردن پوست را کم باشد یا
بسیار. (از منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
|| خراشیدن پوست ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ ] (ع اِ) نشان زخم که از
خراشیدن مانده باشد. (از منتهی الارب). ج،
خُدوش، اَخداش. در اقرب الموارد آمده
است: خدش اسم اثریست که بر اثر خدش،
یعنی خراشیدن پدید آید. ولی بعضی ها گفته اند
که خدش جرحی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ دِ ] (ع اِ) خوف. آشفتگی. ترس.
(از ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(خَ) [ ع . ] (اِ.) اثری که از زخم یا خراش باقی بماند.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

I خَدَّشَ

['xadːaʃa]

v

جَرَّحَ بدونِ إسالة دمٍ griffer, gratter

خَدَّشّتْهُ بأَظافرها — Elle l'a griffé avec ses ongles.


II خَدَشَ

[xa'daʃa]

v

جَرَحَ دونَ إِسالَةِ دَمٍ égratigner

خَدَشَ جِلْدَهُ — Il lui a égratigné la peau.


♦ خَدَشَ حَياءَهُ أَخْجَلَهُ intimider

♦ خَدَشَ سُمْعَتَهُ أَعابَهُ diffamer

III خَدْشٌ

['xadʃ]

n m

أَثَرُ الجُرْحِ f griffure

سَبَّبَ لَهُ خُدوشاً — Il lui a causé des griffures.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

خَدَشَ، خَدّشَ: خَمَشَ

to scarify; to scratch; to cut, score; to chafe, abrade, scrape (off)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

خَدَشَ، خَدّشَ: خَمَشَ

to scarify; to scratch; to cut, score; to chafe, abrade, scrape (off)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

خَدْشٌ: تَخْدِيشٌ، مَصْدَر خَدَشَ

scarification; scratching
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

خَدْشٌ: خَمْشٌ، أثَرُ الخَدْش

scratch, scotch, score, mark
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

خَدَشَ

п. I

и خَدْشٌ

1) оцарапать; ссадить

2) задевать, оскорблять (честь) ; شرفه خدش задеть чью-л. честь; الذوق خدش поступать бестактно; سُـمعته خدش чернить чьё-л. доброё имя; * اذنه خدش резать слух

II

خَدْشٌ

мн. خُدُوشٌ

царапина,ссадина

* * *


ааа

1) царапать


2) оскорблять

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

خَدَّشَ

п. II

сильно (о) царапать

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.