Ta's - تعس

Ta's - تعس maddesi sözlük listesi
تعس Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

acınacak; bahtsızlık; bedbaht; bedbahtlık; depresif; dertli; efkârlı; elim; gamlı; gariban; garip; hüzünlü; kademsiz; kasavetli; kısmetsiz; mahzun; melül; mutsuz; mutsuzluk; üzüntülü; zavallı
Arapça - Türkçe sözlük

I

تَعِس

1. mutsuz

Anlamı: mutlu olmayan, bedbaht

2. kademsiz

Anlamı: uğursuz

3. mahzun

Anlamı: üzgün, üzüntülü

4. efkârlı

Anlamı: tasalanmış, tasalı, kaygılı

5. depresif

Anlamı: ruhî çöküntüsü olan kimse

6. elim

Anlamı: acınacak, acıklı

7. gariban

Anlamı: kimsesiz, zavallı, garip olan kimse

8. kısmetsiz

Anlamı: kısmeti iyi olmayan

9. melül

Anlamı: üzgün

10. garip

Anlamı: kimsesiz, zavallı

11. gamlı

Anlamı: kaygılı, tasalı

12. hüzünlü

Anlamı: gönle üzüntü veren

13. acınacak

Anlamı: üzüntü duyulacak, merhamet edilecek

14. kasavetli

Anlamı: üzüntülü, tasalı

15. zavallı

Anlamı: acınacak kadar kötü durumda bulunan, mutsuz

16. üzüntülü

Anlamı: acılı, üzüntüsü olan, müteessir

17. dertli

Anlamı: derdi olan kimse

18. bedbaht

Anlamı: mutsuz, bahtsız, talihsiz

II

تَعْس

1. mutsuzluk

Anlamı: mutsuz olma durumu

2. bahtsızlık

Anlamı: mutsuzluk

3. bedbahtlık

Anlamı: mutsuzluk, bahtsızlık
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(تَعَسَ)-َ تَعْساً: عَثَرَ فسقط وأَكبَّ على وجهه. و- هلك، فهو تاعس. و- اللهُ فلاناً: أَهلكه، فهو متعوس.

(تَعِسَ)-َ تَعَساً: تَعَس. فهو تَعِس، وتَعِيس. وفي الحديث: تَعِسَ عبد الدينار والدرهم. وفي المثل: " تَعِسَت العَجَلة ".

(أَتْعَسَهُ): جعله متعوساً.

(التَّعْس): الشَّرّ. ويقال: تَعْساً له: دعاءٌ عليه. و- البُعْدُ.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

تعَسَ/ تعَسَ في يَتعَس، تَعْسًا، فهو تاعِس، والمفعول مَتْعوس

• تعَسه اللهُ: أهلكه "{وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَهُمْ}: هلاكًا لهم".

• تعَسَ الشَّخصُ/ تعَسَ في حياتِه: شِقي فيها "ولد متعوس".

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

تعِسَ/ تعِسَ في يَتعَس، تَعَسًا وتعاسةً، فهو تَعِس وتَعِيس

• تعِسَ الشَّخصُ/ تعِسَ في حياته: تعَس؛ شقِي "عاش حياةً تعيسة- تَعِسَ عَبْدُ الدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ [حديث]".

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

تَعْس [مفرد]: مصدر تعَسَ/ تعَسَ في.

V

معجم اللغة العربية المعاصرة

تَعَس [مفرد]: مصدر تعِسَ/ تعِسَ في.

VI

معجم اللغة العربية المعاصرة

تَعِس [مفرد]: ج تعِسون وتُعساء: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من تعِسَ/ تعِسَ في: سيِّء الحظِّ، بائس، شقيّ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

تعس: التَعْسُ: العَثْرُ: والتَّعْسُ: أَن لا يَنْتَعِشُ العاثِرُ من عَثْرَتِه وأَن يُنَكَّسَ في سَِفال، وقيل: التَّعْسُ الانحطاط والعُثُورُ. قال أَبو إِسحق في قوله تعالى: فتَعْساً لهم وأَضَلَّ أَعمالهم؛ يجوز أَن يكون نصباً على معنى أَتْقَسَهُم اللَّهُ. قال: والتَّعْسُ في اللغة الانحطاط والعُثُور؛ قال الأَعشى: بِذاتِ لَوْثٍ عِفِرْناةٍ إِذا عَثَرَتْ، فالتَّعْسُ أَدْنى لها من أَنْ أَقولَ: لَعا ويدعو الرجل على بعيره الجواد إِذا عَثُِرَ فيقول: تَعْساً فإِذا كان غير جواد ولا نَجِيب فَعَثُِر قال له: لَعاً ومنه قول الأَعشى: بذات لوث عفرناة... قال أَبو الهيثم: يقال تَعِسَ فلان يَتْعَسُ إِذا أَتْعَسه اللَّه، ومعناه انْكَبَّ فَعَثَِرَ فسقط على يديه وفمه، ومعناه أَنه ينكر من مثلها في سمنها وقوَّتها العِثارُ فإِذا عَثِرَت قيل لها: تَعْساً، ولم يقل لها تَعِسَكِ اللَّه، ولكن يدعو عليها بأَن يَكُبَّها اللَّه لمَنْخَرَيْها. والتَّعْسُ أَيضاً: الهلاك؛ تَعِسَ تَعْساً وتَعَسَ يَتْعَسُ تَعْساً: هلك؛ قال الشاعر: وأَرْماحُهُم يَنْهَزْنَهُم نَهْزَ جُمَّةٍ، يَقُلْنَ لمن أَدْرَكْنَ: تَعْساً ولا لَعا ومعنى التَّعْسِ في كلامهم الشَّرُّ، وقيل: التَعْسُ البُعْدُ، وقال الرُّسْتُمي: التَعْسُ أَن يَخِرَّ على وجهه، والنَكْسُ أَن يَخِرَّ على رأْسه؛ وقال أَبو عمرو بن العلاءِ: تقول العرب: الوَقْسُ يُعْدِي فَتَعَدَّ الوَقْسا، مَنْ يَدْنُ للوَقْسِ يُلاقِ تَعْسا وقال: الوَقْسُ الجرب، والتَّعْسُ الهلاك. وتعدْ أَي تجنب وتَنَكَّبْ كله سواء، وإِذا خاطب بالدعاء قال: تَعَسْتَ، بفتح العين، وإِن دعا على غائب كسرها فقال: تَعِسَ؛ قال ابن سيده: وهذا من الغرابة بحيث تراه. وقال شمر: سمعته في حديث عائشة، رضي اللَّه عنها، في الإِفْكِ حين عَثَرَتْ صاحِبَتُها فقالت: تَعِسَ مِسْطَحٌ. قال ابن الأَثير: يقال تَعِسَ يَتْعَسُ إِذا عَثَر وانْكَبَّ لوجهه، وقد تفتح العين، وقال ابن شميل: تَعَسْتَ، كأَنه يدعو عليه بالهلاك، وهو تَعِسٌ، وجَدٌّ تَعِسٌ منه. وفي الدعاء: تَعْساً له أَي أَلزمه اللَّه هلاكاً. وتَعِسَه اللَّه وأَتْعَسَه، فَعَلْتُ وأَفْعَلْتُ بمعنى واحد؛ قال مُجَمِّعُ بن هلال: تقولُ وقد أَفْرَدْتُها من خَلِيلِها: تَعِسْتَ كما أَتْعَسْتَني يا مُجَمِّعُ قال الأَزهري: قال شمر لا أَعرف تَعِسَه اللَّه ولكن يقال: تَعِس بنفسه وأَتْعَسَه اللَّه. والتَّعْسُ: السقوط على أَي وجه كان. وقال بعض الكلابيين: تَعِسَ يَتْعَسُ تَعْساً وهو أَن يُخطئ حجته إِن خاصم، وبُغْيَتَه إِن طَلَبَ. يقال: تَعِسَ فما انْتَعَشَ وشِيكَ فلا انْتَقشَ. وفي الحديث: تَعِسَ عبد الدينار وعبد الدرهم؛ وهو من ذلك.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ تَ ] (ع مص) بر روی درافتادن و
هلاک شدن. (تاج المصادر بیهقی). هلاک
شدن و بر روی درافتادن و خوار گردیدن و
الفعل من فتح و سمع یعنی اذا خاطبت قلت:
«تعست» کفتح. و اذا حکیت قلت: «تعس»
کسمع. و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ تَ ] (ع اِ) بدی و دوری و نگون ساری
و هلاکی، یقال: تعساً له. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم الاطباء). بدی و بدبختی و
نحوست. (دزی ج ۱ ص ۱۴۷). تعساً له؛ یعنی
هلاک گرداند خداوند او را ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ تَ عِ ] (ع مص) تاعس. نعت است از
تَعس. (منتهی الارب). هلاک شونده و
برروی درافتاده. (ناظم الاطباء). و رجوع به
تاعس و دو مادهٔ قبل شود.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَعَسَ: كانَ تَعِيساً

ـ انظر: تَعِسَ
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَعَسَ: هَلَكَ

ـ انظر: تَعِسَ
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَعَسَ: أتْعَسَ

to make miserable, wretched, unhappy
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَعَسَ: أهْلَكَ

to destroy, ruin
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَعِس

ـ انظر: تَعِيس
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَعِسَ: كانَ تَعِيساً

to be or become miserable, wretched, unhappy
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَعِسَ: هَلَكَ

to perish, be destroyed
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَعْس

ـ انظر: تَعَاسَة
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

(تعس)

II

تَعِسَ

п. I

а تَعْسٌ

быть несчастным; находиться в бедственном положении

III

تَعَسَ

п. I

а تَعْسٌ

губить, делать несчастным, доводить до бедственного положения

IV

تَعِسٌ

несчастный, несчастливый; жалкий

* * *


аи=

pl. = تعساء


несчастный, жалкий

Ta's - تعس diğer yazımlar

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.