necef - نجف

نجف Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(نَجَفَ) الشيء -ُ نَجْفًا: حفر فيه ووسَّع جوفَه. يقال: نَجَف البئرَ، ونَجفَ الإناءَ، ونَجَفَتِ الرِّيحُ الصُّخورَ. و- عرَّضَه. يقال: نَجَفَ نَصْلَ السَّهْم. و- الشيءَ: قَطَعَهُ. يقال: نَجَفَ الشجرةَ من أصَلها. ويقال: نَجَفَ العنزَ: شدَّ ضَرْعَها بالنِّجاف لينقطع لبنها. و- المشيءَ: استخرج أقصاه. فقال: نَجَفَ ما في الضَّرْع.

(أنْجَفَ) الشَّاةَ: علَّق عليها النِّجاف.

(نَجَّفَ): مبالغة نَجَف. و- الشيءَ: رفَعه وأعلاه. ويقال: نَجَّفَ له من الشيء: عَزَلَ له بعضه.

(انْتَجَفَ) الشيءَ: استخرج أقصاه. يقال: انتجف ما في الضَّرع. ويقال: انتجفت الرِّيحُ السحابَ: استفرغته.

(اسْتَنْجَفَ) الشيءَ: انتجفَه.

(المِنْجَافُ): سُكان السَّفينة الذي تُعدَلُ به.

(المَنْجُوفُ) - يقال: رجلٌ منجوف: جَبَانٌ.

(النِّجَافُ): الناتئُ المشرف على الشيء. يقال: نِجافُ الغاز، ونِجافُ الباب. و: ما يُشَدُّ على ضرع الشاة لتمسك اللبن. و- شِعابُ الجبل التي يُسكب منها الماء، قالوا: أصَابنا مطرٌ أسال النِّجاف.

(النَّجَفُ): التَّلُّ. (ج) نِجافٌ.

(النَّجَفَة): مكان مستطيل كالجدار في وسط الوادي لا يعلوه الماهُ. و- مجموعة من المصابيح الكهربية على نظام معيّن متسقة الوضع باهرة الضوء. (مو). وسمِّيت بالثُّريّا تشبيهًا بثريَّا السماء. و- من الكثيب: إبطه، وهو الموضعُ تصفِّقه الرياح فتنجُفُه فيصير كأنه جُرُف مُنْجَرِف. (ج) نَجَفٌ، ونِجَاف.

(النُّجْفَةُ): القليلُ من الشيء. يقال: أعطه نُجْفَةً من لبن.

(النَّجُوفُ): مبالغة الناجف.

(النَّجِيفُ): النَّجوفُ. و- السهمُ العريضَ النَّصْل. (ج) نُجُفُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

نجف: النَّجْفة: أَرض مُستديرة مشْرِفة، والجمع نَجَفٌ ونِجافٌ. والجوهري: النجَفُ والنجَفَةُ، بالتحريك، مكان لا يعلوه الماء مُستطيل مُنقاد. ابن سيده: النجَفُ والنِّجافُ شيء (* قوله “النجف والنجاف شيء إلخ” كذا بالأصل، وعبارة ياقوت: والنجفة تكون في بطن الوادي شبه جدار ليس بعريض له طول إلى آخر ما هنا.) يكون في بطن الوادي شبيه بنِجاف الغَبيط جدّاً، وليس بجدّ عريض، له طول مُنقاد من بين مُعْوَجّ ومستقيم لا يعلوهُ الماء وقد يكون في بطن الأَرض، وقيل: النِّجاف شِعاب الحَرّة التي يُسكب فيها. يقال: أَصابنا مطر أَسال النِّجاف. وفي حديث عائشة، رضي اللّه عنها: أَن حسان بن ثابت، رضي اللّه عنه، دخل عليها فأَكرمته ونجَّفَتْه أَي رَفَعَت منه.والنَّجَفَةُ: شبه التلِّ؛ ومنه حديث عمرو بن العاص، رضي اللّه عنه: أَنه جلس على مِنْجافِ السفينة؛ قيل: هو سُكَّانُها الذي تُعَدَّلُ به، سمي به لارتفاعه. قال ابن الأَثير: قال الخطابي لم اسمع فيه شيئاً أَعتمده. ونَجَفةُ الكَثِيب: إبْطه وهو آخره الذي تُصَفِّقه الرياح فتَنْجُفه فيصير كأَنه جَرْف مَنْجوف؛ وقال أَبو حنيفة: يكون في أَسافلها سُهولة تنقاد في الأَرض لها أَودية تَنْصبّ إلى لين من الأَرض؛ وقال الليث: النجَفةُ تكون في بطن الوادي شبه جِدار ليس بعريض. ويقال لإبْط الكثيب: نَجَفَة الكثيب. ابن الأَعرابي: النجَفةُ المُسَنَّاةُ، والنجَف التلّ. قال الأَزهري: والنجفة التي بظهر الكوفة، وهي كالمُسَنَّاة تمنع ماء السيل أَن يعلو منازل الكوفة ومقابرها. ابن الأَعرابي: النِّجاف هو الدَّرَوَنْدُ والنَّجْرانُ. وقال ابن شميل: النِّجاف الذي يقال له الدوارة، وهو الذي يستقبل الباب من أَعلى الأُسْكُفَّةِ، والنِّجافُ العَتبة وهي أُسْكُفَّة الباب. وفي الحديث: فيقول أَي رب قَدِّمني إلى باب الجنة فأَكون تحت نِجافِ الجنة؛ قيل: هو أُسْكفّة الباب، وقال الأَزهري: هو دَرَوَنْدُه يعني أَعلاه. ابن الأعرابي: والنِّجافُ أَيضاً شِمالُ الشاة الذي يُعَلَّق على ضرعها. وقد أَنْجَفَ الرجل إذا شدَّ على شاته النِّجاف. والنجَفُ: قشور الصِّلِّيان. الفراء: نِجافُ الإنسان مَدْرَعَته. وقال الليث: نِجافُ التيس جِلد يشدُّ بين بطنه والقضيب فلا يقدر على السِّفاد، يقال: تيس منجوف. الجوهري: نجاف التيس أَن يُرْبَط قَضِيبه إلى رجله أَو إلى ظهره، وذلك إذا أَكثر الضِّراب يُمنع بذلك منه. وقال أَبو الغوث: يُعْصب قضيبه فلا يقدر على السِّفاد. والنِّجافُ: الباب والغار ونحوهما. وغار مَنْجوفٌ أَي موسَّع. والمَنْجوف: المَحْفُور من القُبور عَرْضاً غير مَضْرُوح؛ قال أَبو زبيد يَرْثي عثمان بن عفان، رضي اللّه عنه: يا لَهْفَ نَفْسيَ، إن كان الذي زعَمُوا حَقّاً وماذا يَرُدُّ اليومَ تَلْهِيفِي؟ إن كان مأْوَى وُفُودِ الناسِ راحَ به رَهْطٌ إلى جَدَثٍ، كالغارِ، مَنْجُوفِ وقيل: هو المحفُور أَيَّ حفْر كان. وقبر مَنجوف وغار منجوف: موسَّع. وإناء منجوف: واسع الأَسفل. وقدَح منجُوف: واسع الجوف؛ ورواه أَبو عبيد منجوب، بالباء؛ قال ابن سيده: وهو خطأٌ إنما المنجوب المدبوغ بالنَّجَب. ونجَف السهمَ يَنْجُفُه نَجْفاً: عَرَّضَه؛ وكلُّ ما عُرِّضَ فقد نُجِفَ.والنَّجِيف: النصل العريض. والنَّجِيف من السهام: العريض النصل. وسهْم نَجِيف: عريض؛ قال أَبو حنيفة: هو العريض الواسع الجُرْح، والجمع نُجُفٌ؛ قال أَبو كبير الهذلي: نُجُفٌ بَذَلْتُ لها خَوافي ناهِضٍ، حَشْرِ القَوادِمِ كاللِّفاع الأَطْحَلِ اللِّفاع: اللِّحاف؛ قال ابن بري: وصواب إنشاده نُجُفٍ لأَن قبله: بمَعابِلٍ صُلْعِ الظُّباتِ، كأَنها جَمْرٌ بمَسْهَكةٍ يُشَبُّ لِمُصْطَلي قال: ورواه الأَصمعي ومَعابلاً، بالنصب، وكذلك نجفاً؛ وقوله كاللِّفاع الأَطحل أَي كأَنّ لون هذا النِّسر لون لِحاف أَسود. ونجَف القِدْحَ يَنْجُفُه نَجْفاً: بَراه. وانْتجفَ الشيءَ: استخرجه. وانْتِجاف الشيء: استخراجه. يقال: انتجَفت إذا استخرجت أَقصى ما في الضَّرْع من اللبن. وانْتجفَتِ الريحُ السحابَ إذا استفْرغَتْه؛ قال ابن بري: شاهده قول الشاعر يصف سحاباً: مَرَتْه الصَّبا ورَفَته الجَنُو بُ، وانْتَجَفَتْه الشَّمالُ انْتِجافا ابن سيده: النِّجافُ كساء يُشَدُّ على بطن العَتُود لئلا ينزو، وعَتودٌ مَنْجُوف. قال ابن سيده: ولا أَعرف له فعلاً. والنَّجْفُ: الحلَب الجيّد حتى يُنْفِضَ الضْرعَ؛ قال الراجز يصف ناقة غزيرة: تَصُفُّ أَو تُرْمي على الصَّفُوف، إذا أَتاها الحالِبُ النَّجُوف والمِنْجَفُ: الزَّبيل؛ عن اللحياني، قال: ولا يقال مِنْجَفة. والنَّجَفةُ: موضع بين البصْرة والبحرين.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (ع مص) بریدن درخت را. (از
منتهی الارب) (آنندراج). بریدن درخت از
ریشه. (المنجد) (از اقرب الموارد).
|| تراشیدن تیر را. (منتهی الارب) (از ناظم
الاطباء). || سخت دوشیدن گوسپند را.
(منتهی الارب) ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ جَ ] (ع اِ) جای بلند دراز نرم که
آب بر آن نرود، و آن در میانهٔ وادی می باشد و
گاهی در میانهٔ زمین، یا آن زمین مستدیر
بلنداطراف است. (منتهی الارب) (آنندراج).
یا آن زمین مستدیری است ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ جَ ] (اِخ) شهری است در عراق از
استان [ لواء ] کربلا. در حدود ۲۵۰۰۰ نفر
جمعیت دارد. مشهد امیرالمؤمنین علی
علیه السلام بدانجاست و بدین مناسبت از
شهرهای مقدس و مورد احترام شیعیان است
و همه ساله در ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نُ جُ ] (ع ص، اِ) جِ نجیف. رجوع به
نجیف شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ جَ ] (اِخ) نجفقلی خان، فرزند
علی بیگ زنگنه، متخلص به نجف. از
سرداران عهد شاه عباس دوم صفوی است و به
روایت نصرآبادی مدتی فرمانروای مرو و
سپس حاکم قندهار بوده است و در جنگ با
ازبکان رشادتی نموده. ذوق ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ جَ ] (اِخ) عبدالکریم (شیخ...)
لکهنوئی. از پارسی گویان هند است. او
راست:
ناله خیزد ز دلم گاهی و آهی گاهی
چون به خاطر گذرد یاد نگاهی گاهی.
رخ برافروخته و جلوه کنان می آئی
از کجا راست بگو آفت جان ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ جَ ] (اِخ) نجف علی خان
(مولوی...). از پارسی گویان متأخر هند است
و در شاه جهان آباد میزیسته و به روایت مؤلف
صبح گلشن «تفسیری عجیب و تاریخی
غریب از تصانیف اوست و شرح مقامات
حریری ...
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَجَف، نَجَفَة: تَلّ

hill, mound, elevation
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

نَجَفَ

п. I

у نَجْفٌ

обтёсывать (стрелу)

II

نَجَفٌ

1 نِجَافٌ

1) бугор, холм

2) плотина

III

نَجَفٌ

2

собир. люстры; * نجف درّ ال мин. горный хрусталь

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.