Şart - شرط

شرط Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

kayıt; koşul; koşullandırmak; şart
Arapça - Türkçe sözlük

I

شَرَطَ

koşullandırmak

Anlamı: şartlandırmasına sebep olmak

II

شَرْط

1. koşul

Anlamı: şart

2. şart

Anlamı: koşul

3. kayıt

Anlamı: şart
Farsça - Türkçe sözlük

koşul
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(شَرَطَ) الجلدَ ونحوه -ُ شَرْطًا: شَقَّهُ شَقًا يسيرًا. و- له أمرًا: التزمه. و- عليه أمرًا: ألزمه إياهُ.

(شَرِطَ) فلانٌ - شَرْطًا: وقع في أَمر عظيمٍ.

(أشْرَطَهُ): جعل له علامة. يقال: أشرط نفسه لكذا: أعلمها وأعدَّها. و- نفسَهُ ومالَهُ في كذا: هيّأَه لهذه التبعة. و- الرسولَ إلى فلانٍ: قدَّمه وأَعجله. و- فلانًا لعَملِ كذا: يسَّرَه وجعله يليه.

(شارَطَهُ) عليه كذا: شرط عليه.

(اشتَرَطَ) عليه كذا: شرط. و- القومُ كذا: جعلوا بينهم علامة.

(تشارطا) على كذا: شرط كلٌّ منهما على صاحبه.

(تَشَرَّطَ) في عملِه: تَأنَّقَ فيه.

(الشَّرْطُ): ما يوضع ليُلتزم في بيع أو نحوه. و- (في الفقه): ما لا يتم الشيءُ إلا به، ولا يكون داخلاً في حقيقته. و-(عند النحاة): ترتيب أمر على آخر بأداة. وأدوات الشرط: الألفاظ التي تستعمل في هذا الترتيب، مثل: إِنْ، ومَنْ، ومهما. (ج) شروط.

(الشَّرَطُ): العلامة. (ج) أَشراط. وفي التنزيل العزيز: فَقَدْ جَاءَ أشْرَاطُهَا. والشَّرَطانِ: نجمان يقال لهما: قَرْنَا الحَمَل، يظهران في أول الربيع.

(الشُّرْطَةُ): حَفَظةُ الأمن في البلاد. الواحد: شُرْطِيُّ، و شُرَطِيُّ. وصاحب الشرطة: رئيسها.

(الشَّرْطة): علامة الطرح في الحساب. و- شحطةٌ أو مدَّةٌ أفقيةٌ قصيرة للفصل بين كلامين متصلين.

(الشَّرِيطُ): الحبلُ المفتولُ. و- فتيلة السراج. (مو). و- سير من نسيج ونحوه ممدود ضيق العرض. (مو). و- حقيبة صَغيرة تضع المرأة فيها طيبها. وشريط القياس: شريط مقسم أجزاء عشرية ومئوية يستعمل في القياس. (ج) شُرُطٌ.

(الشَّرِيطَةُ): الشَّرْطُ. (ج) شرائِط.

(المِشْرَطُ): المِبْضَعُ. (ج) مشارط.

(المِشْرَطَةُ): المِشْرَطُ. (ج) مَشارِطُ.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

شرَّطَ يشرِّط، تشريطًا، فهو مُشرِّط، والمفعول مُشرَّط

• شرَّط جلدَ الرّجلِ: شقّهُ عدَّة شقوق.

• شرَّط المريضَ: طعَّمه عن طريق وضع الدّواء في شَقّ في جلده.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

شرَطَ يَشرُط ويَشرِط، شرْطًا، فهو شارط، والمفعول مَشْروط

• شرَط الجِلدَ ونحوَه: شقَّه شقًّا يسيرًا "شرطَهُ الحجّامُ بمشرطه".

• شرَط عليه أمرًا: اشترطه عليه وألزمه إيَّاه "شرط عليه في البيع"| غير مشروط: بلا قيود- قبول مشروط.

• شرَط له أمرًا: التزمه.

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

شَرْط [مفرد]: ج شُروط (لغير المصدر):

1- مصدر شرَطَ.

2- قاعدة أساسيَّة، صفة لازمة مطلوبة "العملُ شرط النجاح".

3- (فق) ما لا يتمّ الشَّيء إلاّ به بدون أن يكون داخلاً في حقيقته "الوضوء شرط للصلاة".

4- (قص) ما يوضع ليُلتزم به في بَيْعٍ أو نحوه "علّق قبوله على شرْط- بشرط كذا- شروط المعاهدة/ القبول"| بشرط أن/ على شرط أن: مع الالتزام بأن- بلا قيد أو شرط: على نحوٍ مُطلقٍ تامٍّ غير مشروط- شرط جزائيّ: بند يُعيّن مبلغ العُطل أو الضرر الواجب دفعه في حالة عدم تنفيذ عقد- شرط لا بدَّ منه: واجب, لازم.

5- (نح) ترتيب أمر على أمر آخر بأداة شرط بحيث إذا وُجد الأوّل وُجد الثاني "إنْ تذاكرْ تنجحْ".

• شروط تغيير: (فز) عدد من الشروط التي تحدِّد نظامًا فيزيائيًّا أو كيميائيًّا يمكن تغييره اعتباطيًّا بدون إفساد حالة توازن النّظام.

• فعل الشَّرْط: (نح) الركن الأوّل من ركني الجملة الشرطيّة.

• جواب الشَّرْط: (نح) الركن الثاني الذي يتمّ به الكلام في الجملة الشَّرطيّة مثل: إنْ تذاكر تنجح.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

شرط: الشَّرْطُ: معروف، وكذلك الشَّريطةُ، والجمع شُروط وشَرائطُ. والشَّرْطُ: إِلزامُ الشيء والتِزامُه في البيعِ ونحوه، والجمع شُروط. وفيالحديث: لا يجوز شَرْطانِ في بَيْعٍ، هو كقولك: بعتك هذا الثوب نَقْداً بدِينار، ونَسِيئةً بدِينارَيْنِ، وهو كالبَيْعَتين في بَيْعةٍ، ولا فرق عند أَكثر الفقهاء في عقد البيع بين شَرْط واحد أَو شرطين، وفرق بينهما أَحمد عملاً بظاهر الحديث؛ ومنه الحديث الآخر: نهى عن بَيْع وشَرْطٍ، وهو أَن يكون الشرطُ ملازماً في العقد لا قبله ولا بعده؛ ومنه حديث بَرِيرةَ: شَرْطُ اللّهِ أَحَقُّ؛ يريد ما أَظهره وبيَّنه من حُكم اللّه بقوله الولاء لمن أَعْتق، وقيل: هو إِشارة إِلى قوله تعالى: فإِخْوانُكم في الدِّين ومَوالِيكم؛ وقد شرَط له وعليه كذا يَشْرِطُ ويَشْرُطُ شَرْطاً واشْتَرَط عليه. والشَّرِيطةُ: كالشَّرْطِ، وقد شارَطَه وشرَط له في ضَيْعَتِه يَشْرِط ويَشْرُط، وشرَط للأَجِير يَشْرُطُ شَرْطاً. والشَّرَطُ، بالتحريك: العلامة، والجمع أَشْراطٌ. وأَشْراطُ الساعةِ: أَعْلامُها، وهو منه. وفي التنزيل العزيز: فقد جاء أَشْراطُها. والاشْتِراطُ: العلامة التي يجعلها الناس بينهم. وأَشْرَطَ طائفةً من إِبله وغنمه: عَزَلَها وأَعْلَمَ أَنها للبيع. والشَّرَطُ من الإِبل: ما يُجْلَبُ للبيع نحو النَّاب والدَّبِرِ. يقال: إِن في إِبلك شَرَطاً، فيقول: لا ولكنها لُبابٌ كلها. وأَشْرَط فلان نفسَه لكذا وكذا: أَعْلَمها له وأَعَدَّها؛ ومنه سمي الشُّرَطُ لأَنهم جعلوا لأَنفسهم علامة يُعْرَفُون بها، الواحد شُرَطةٌ وشُرَطِيٌّ؛ قال ابن أَحمر:فأَشْرَطَ نفْسَه حِرصاً عليها، وكان بنَفْسِه حَجِئاً ضَنِينا والشُّرْطةُ في السُّلْطان: من العلامة والإِعْدادِ. ورجل شُرْطِيٌّ وشُرَطِيٌّ: منسوب إِلى الشُّرطةِ، والجمع شُرَطٌ، سموا بذلك لأَنهم أَعَدُّوا لذلك وأَعْلَمُوا أَنفسَهم بعلامات، وقيل: هم أَول كتيبة تشهد الحرب وتتهيأُ للموت. وفي حديث ابن مسعود: وتُشْرَطُ شُرْطةٌ للموت لا يرجِعُون إِلا غالِبين؛ هم أَوّل طائفة من الجيش تشهد الوَقْعة، وقيل: بل صاحب الشُّرْطةِ في حرب بعينها؛ قال ابن سيده: والصواب الأَول؛ قال ابن بري: شاهدُ الشُّرْطِيِّ احد الشُّرَطِ قول الدَّهناء: واللّهِ لوْلا خَشْيةُ الأَمِيرِ، وخَشْيَةُ الشرْطِيّ والثُّؤْثُورِ الثُّؤْثورُ: الجلْوازُ؛ قال: وقال آخر: أَعُوذُ باللّهِ وبالأَمِيرِ من عامِل الشُّرْطةِ والأُتْرُورِ وأَشْراطُ الشيء: أَوائلُه؛ قال بعضهم: ومنه أَشراطُ الساعةِ وذكرها النبي، صلّى اللّه عليه وسلّم، والاشتقاقان مُتقارِبان لأَن علامة الشيء أَوَّله. ومَشارِيطُ الأَشياء: أَوائلها كأَشْراطِها؛ أَنشد ابن الأَعرابي:تَشابَهُ أَعْناقُ الأُمُورِ، وتَلْتَوِيمَشارِيطُ ما الأَوْرادُ عنه صَوادِرُ قال: ولاواحد لها. وأَشْراطُ كلِّ شيء: ابتداء أَوَّله. الأَصمعي: أَشْراطُ الساعةِ علاماتها، قال: ومنه الاشْتِراط الذي يَشْتَرِطُ الناسُ بعضُهم على بعض أَي هي عَلامات يجعلونها بينهم، ولهذا سميت الشُّرَط لأَنهم جعلوا لأَنفسهم علامة يُعْرَفون بها. وحكى الحطابي عن بعض أَهل اللغة أَنه أَنكر هذا التفسير وقال: أَشراطُ الساعةِ ما تُنكِره الناسُ من صغار أُمورها قبل أَن تقوم الساعة. وشُرَطُ السلطانِ: نُخْبةُ أَصحابه الذين يقدِّمهم على غيرهم من جنده؛ وقول أَوس بن حجر: فأَشْرَط فيها نفْسَه، وهو مُعْصِمٌ، وأَلْقَى بأَسْبابٍ له وتَوَكَّلا أَجعل نفْسَه علَماً لهذا الأَمر؛ وقوله: أَشْرَط فيها نفسه أَي هَيَّأَ لهذه النَّبْعةِ. وقال أَبو عبيدة: سمي الشُّرَطُ شُرَطاً لأَنهم أَعِدّاء. وأَشراطُ الساعةِ: أَسبابُها التي هي دون مُعْظَمِها وقِيامِها.والشَّرَطانِ: نَجْمانِ من الحَمَلِ يقال لهما قَرْنا الحملِ، وهما أَوَّل نجم من الرَّبيع، ومن ذلك صار أَوائلُ كل أَمْر يقع أَشْراطَه ويقال لهما الأَشْراط؛ قال العجاج: أَلْجَأَهُ رَعْدٌ من الأَشْراطِ، ورَيْقُ الليلِ إِلى أَراطِ قال الجوهري: الشرطانِ نجمانِ من الحَمَل وهما قَرْناه، وإِلى جانِب الشَّمالِيِّ منهما كوكب صغير، ومن العرب من يَعُدُّه معهما فيقول هو ثلاثة كواكب ويسميها الأَشراط؛ قال الكميت: هاجَتْ عليه من الأَشْراطِ نافِجةٌ، في فَلْتةٍ، بَيْنَ إِظْلامٍ وإِسْفارِ والنَّسَبُ إِليه أَشْراطِيٌّ لأَنه قد غَلب عليها فصار كالشيء الواحد؛ قال العجاج: من باكِرِ الأَشْراطِ أَشْراطِيُّ أَرادَ الشَّرَطَيْنِ. قال ابن بري: الشَّرَطانِ تثنية شَرَطٍ وكذلك الأَشْراطُ جمع شَرَطٍ؛ قال: والنسبُ إِلى الشَّرَطَيْنِ شرَطِيٌّ كقوله:ومن شَرَطِيٍّ مُرْثَعِنٍّ بعامِر قال: وكذلك النسَبُ إِلى الأَشْراطِ شَرَطِيٌّ، قال: وربما تسَبُوا إِليه على لفظ الجمع أَشْراطِيٌّ، وأَنشد بيت العجاج. ورَوْضةٌ أَشْراطِيّة: مُطِرَتْ بالشَّرَطَيْنِ؛ قال ذو الرمة يصف روضة: قَرْحاءُ حَوَّاءُ أَشْراطِيّة وكَفَتْ فيها الذِّهابُ، وحَفَّتْها البَراعِيمُ يعني رَوْضةُ مُطرت بنَوء الشرَطينِ، وإِنما قال قرحاء لأَنَّ في وسَطِها نُوَّارةً بَيْضاء، وقال حوَّاء لخُضْرةِ نباتها. وحكى ابن الأَعرابي: طلَع الشَّرَطُ، فجاء للشَّرَطَيْنِ بواحد، والتثنيةُ في ذلك أَعْلى وأَشْهر لأَن أَحدهما لا ينفصل عن الآخر فصارا كأَبانَيْنِ في أَنهما يُثْبَتانِ معاً، وتكون حالَتُهما واحدة في كل شيء. وأَشْرَطَ الرسولَ: أَعْجَله، وإِذا أَعْجَل الإِنسانُ رسولاً إِلى أَمر قيل أَشْرَطَه وأَفْرَطَه من الأَشْراط التي هي أَوائل الأَشياء كأَنه (* قوله “كأَنه إلخ” كذا بالأصل ويظهر ان قبله سقطاً.) من قولك فارِطٌ وهو السابق. والشَّرَطُ: رُذالُ المالِ وشِرارُه، الواحد والجمع والمذكر والمؤنث في ذلك سواء؛ قال جرير: تُساقُ مِن المِعْزَى مُهورُ نِسائهمْ، ومِنْ شَرَطِ المِعْزَى لَهُنَّ مُهورُ وفي حديث الزكاة: ولا الشَّرَطَ اللَّئيمة أَي رُذالَ المالِ، وقيل: صِغارُه وشِراره. وشَرَطُ الناس: خُشارَتُهم وخَمّانُهم؛ قال الكميت: وجَدْتُ الناسَ، غَيْرَ ابْنَيْ نِزارٍ، ولَمْ أَذْمُمْهُمُ، شَرَطاً ودُونا فالشَّرَطُ: الدُّونُ من الناسِ، والذين هم أَعظم منهم ليسوا بشرَطٍ. والأَشْراطُ: الأَرْذالُ. والأَشْراطُ أَيضاً: الأَشْرافُ؛ قال يعقوب: وهذا الحرف من الأضداد؛ وأَما قولُ حَسّانَ بن ثابت:في نَدامى بِيضِ الوُجوهِ كِرامٍ، نُبِّهُوا بَعْدَ هَجْعةِ الأَشْراطِ فيقال: إِنه أَراد به الحرَسَ وسَفِلةَ الناس؛ وأَنشد ابن الأَعرابي: أَشارِيطُ من أَشْراطِ أَشْراطِ طَيِّءٍ، وكان أَبوهمْ أَشْرَطاً وابْن أَشْرَطا وفي الحديث: لا تقومُ الساعةُ حتى يأْخُذَ اللّهُ شريطتَه من أَهلِ الأَرض فيَبْقَى عَجاجٌ لا يَعْرِفون مَعْروفاً ولا يُنْكِرُون مُنْكَراً، يعني أَهلَ الخيرِ والدِّينِ. والأَشْراطُ من الأَضْداد: يقع على الأَشراف والأَرذال؛ قال الأَزهري: أَظُنُّه شَرَطَتَه أَي الخِيارَ إِلا أَنَّ شمراً كذا رواه. وشرَطٌ: لقَب مالِكِ بن بُجْرَة، ذهَبوا في ذلك إِلى اسْتِرْذالِه لأَنه كان يُحَمَّقُ؛ قال خالد بن قيس التيْمي يهجُو مالكاًهذا:لَيْتَكَ إِذ رَهِبْتَ آلَ مَوْأَلَهْ، حَزُّوا بنَصْلِ السيْفِ عند السَّبَلهْ وحَلَّقَتْ بك العُقابُ القَيْعَلَهْ، مُدْبِرةً بشَرَطٍ لا مُقْبِلَهْ والغنمُ: أَشْرطُ المالِ أَي أَرْذَلُه، مُفاضَلةٌ، وليس هناك فِعْل؛ قال ابن سيده: وهذا نادِرٌ لأَن المُفاضلةَ إِنما تكون من الفعل دون الاسم، وهو نحو ما حكاه سيبويه من قولهم أَحْنَكُ الشاتين لأَن ذلك لا فعل له أَيضاً عنده، وكذلك آبَلُ الناسِ لا فِعْلَ له عند سيبويه. وشَرَطُ الإِبلِ: حَواشِيها وصِغارُها، واحدها شَرَطٌ أَيضاً، وناقة شَرَطٌ وإِبل شَرَطٌ. قال: وفي بعض نسخ الإِصلاح: الغنمُ أَشْراطُ المال، قال: فإِن صح هذا فهو جمع شَرَط. التهذيب: وشَرَطُ المالِ صغارها، وقال: والشُّرَطُ سُمُّوا شُرَطاً لأَن شُرْطةَ كل شيء خِيارُه وهم نُخْبةُ السلطانِ من جُنده؛ وقال الأَخطل: ويَوْم شرْطةِ قَيْسٍ، إِذْ مُنِيت بِهِمْ، حَنَّتْ مَثاكِيلُ من أَيْفاعِهمْ نُكُدُ وقال آخر: حتى أَتَتْ شُرْطةٌ للموْتِ حارِدةٌ وقال أَوْسٌ: فأَشْرَط فيها أَي استخَفَّ بها وجعلها شَرَطاً أَي شيئاً دُوناً خاطَرَ بها. أَبو عمرو: أَشْرَطْتُ فلاناً لعمل كذا أَي يَسَّرْتُه وجعلته يليه؛ وأَنشد: قَرَّبَ منهم كلِّ قَرْمٍ مُشْرَطِ عَجَمْجَمٍ، ذِي كِدْنةٍ عَمَلَّطِ المُشْرَطُ: المُيَسَّرُ للعمل. والمِشْرَطُ: المِبْضَعُ، والمِشْراطُ مثله. والشَّرْطُ: بَزْغُ الحَجّام بالمِشْرَطِ، شَرَطَ يَشْرُطُ ويَشْرِطُ شَرْطاً إِذا بزَغ، والمِشْراطُ والمِشْرَطةُ: الآلةُ التي يَشْرُط بها. قال ابن الأَعرابي: حدثني بعض أَصحابي عن ابن الكَلْبي عن رجل عن مُجالِد قال: كنت جالساً عند عبد اللّه بن معاوية بن عبد اللّه بن جعفر بن أَبي طالب بالكوفة فأُتِيَ برجل فأَمَر بضَرْبِ عُنقه، فقلت: هذا واللّهِ جَهْدُ البَلاء، فقال: واللّه ما هذا إِلا كشَرْطةِ حَجّامٍ بمشْرَطَتِه ولكن جهد البلاء فَقْر مُدْقِعٌ بعد غِنىً مُوسع. وفي الحديث: نَهى النبي، صلّى اللّه عليه وسلّم، عن شَرِيطةِ الشيطانِ، وهي ذبيحة لا تُفْرَى فيها الأَوْداجُ ولا تُقْطَعُ ولا يُسْتَقْصَى ذبحُها؛ أُخذ من شَرْط الحجام، وكان أَهل الجاهلية يقطعون بعضَ حَلْقِها ويتركونها حتى تموتَ، وإِنما أَضافها إِلى الشيطان لأَنه هو الذي حملهم على ذلك وحسّن هذا الفعلَ لدَيْهِم وسوّلَه لهم. والشَّرِيطةُ من الإِبل: المشقُوقةُ الأُذن. والشَّرِيطةُ: شِبْه خُيوطٍ تُفْتل من الخُوص واللِّيفِ، وقيل: هو الحبلُ ما كان، سمي بذلك لأَنه يُشْرَطُ خُوصه أَي يُشَقُّ ثم يفتل، والجمع شَرائطُ وشُرُطٌ وشَرِيطٌ كشَعيرة وشَعير. والشَّرِطُ: العَتِيدةُ للنساء تَضَعُ فيها طِيبَها، وقيل: هي عَتيدةُ الطِّيبِ، وقيل: العَيْبةُ؛ حكاه ابن الأَعرابي وبه فُسِّر قولُ عَمْرو بن مَعْدِ يكَرِب: فَزَيْنُكَ في الشَّرِيطِ إِذا التَقَيْنا، وسابِغةٌ وذُو النُّونَيْنِ زَيْنييقول: زَيْنُكَ الطِّيبُ الذي في العَتِيدةِ أَو الثيابُ التي في العَيْبة، وزَيْني أَنا السِّلاحُ، وعَنَى بذي النُّونين السيفَ كما سماه بعضهم ذا الحَيّاتِ؛ قال الأَسود بن يَعْفُرَ: عَلَوْتُ بِذي الحَيّاتِ مَفْرَقَ رأْسِه، فَخَرَّ، كما خَرَّ النِّساءُ، عَبِيطَا وقال مَعْقِلُ بن خُوَيْلِد الهُذليّ: وما جَرَّدْتُ ذا الحَيّاتِ، إِلاّ لأَقْطَعَ دابِرَ العَيْشِ، الحُبابِ (* قوله “الحباب” ضبط في الأصل هنا وفي مادة دبر بالضم، وقال هناك: الحباب اسم سيفه.) كانت امرأَته نظرت إِلى رجل فضرَبها مَعْقِلٌ بالسيف فأَتَرَّ يَدَها فقال فيها هذا، يقول: إِنما كنت ضربْتُكِ بالسيفِ لأَقْتُلَكِ فأَخْطأْتكِ لجَدِّكِ: فَعادَ عليكِ أَنَّ لَكُنّ حَظّاً، وواقِيةً كواقِيةِ الكِلابِ وقال أَبو حنيفة: الشَّرَطُ المَسِيلُ الصغير يجيء من قَدر عشرة أَذرُع مِثل شَرَطِ المال رُذالِها، وقيل الأَشْراطُ ما سال من الأَسْلاقِ في الشِّعابِ. والشَّرْواطُ: الطويلُ المُتَشَذِّبُ القليل اللحْم الدقيقُ، يكون ذلك من الناس والإِبل، وكذلك الأُنثى بغير هاء؛ قال: يُلِحْنَ من ذِي زَجَلٍ شِرْواطِ، مُحْتَجِزٍ بخَلَقٍ شِمْطاطِ قال ابن بري: الرجَز لجسَّاسِ بن قُطَيْبٍ والرجز مُغَيَّرٌ؛ وصوابه بكماله على ما أَنشده ثعلب في أَمالِيه: وقُلُصٍ مُقْوَرَّةِ الأَلْياطِ، باتَتْ على مُلَحَّبٍ أَطَّاطِ تَنْجُو إِذا قيل لها يَعاطِ، فلو تَراهُنَّ بذي أُراطِ، وهنَّ أَمثالُ السُّرَى الأَمْراطِ، يُلِحْنَ من ذي دَأَبٍ شِرْواطِ، صاتِ الحُداءِ شَظِفٍ مِخْلاطِ، مُعْتَجِرٍ بخَلَقٍ شِمْطاطِ على سَراوِيلَ له أَسْماطِ، ليست له شَمائلُ الضَّفَّاطِ يتْبَعْنَ سَدْوَ سَلِسِ المِلاطِ، ومُسْرَبٍ آدَمَ كالفُسْطاطِ( ) قوله “ومسرب” كذا في الأَصل بالسين المهملة ولعله بالشين المعجمة. خَوَّى قليلاً، غيرَ ما اغْتِباطِ، على مَباني عُسْبٍ سِباطِ يُصْبِحُ بعد الدَّلَج القَطْقاطِ، وهْو مُدِلٌّ حسَنُ الأَلْياطِ الأَلْياطُ: الجُلود. ومُلَحَّب: طريق. وأَطّاطٌ: مُصوِّتٌ. ويَعاطِ: زَجْر. وأُراطٌ: موضع. والسُّرَى، جمع سُرْوةٍ: السَّهْم. والأَمْراطُ: المُتمرِّطةُ الرِّيشِ. ويُلِحْن: يَفْرَقْنَ. والدّأَبُ: شدَّة السَّيْر والسَّوْقِ. والشَّظَفُ: خُشونة العيْشِ. والضَّفّاطُ: الكثير اللحم، وهو أَيضاً الذي يُكْرَى من مَنْزِل إِلى منزل. والمِلاطُ: المِرْفَقُ، وعُسُبٌ قَوائمه. وسِباطٌ: جمع سَبْطٍ. والقَطْقاطُ: السريعُ. الليث: ناقة شِرْواطٌ وجمل شِرْواط طويل وفيه دِقّة، الذكر والأُنثى فيه سواء. ورجل شِرْوَطٌ: طويل. وبنو شَرِيطٍ: بطن.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شُ ] (ع اِ) نشانی و علامت. (از غیاث
اللغات). در اصل بمعنی علامت است. (از
سروری). || باد موافق و این عربی است
بمعنی علامت، چون این باد علامت نجات
کشتی است بدان موسوم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شُ رَ ] (ع اِ) جِ شُرطَة. سرهنگ و
پیادهٔ شحنه. (آنندراج). جِ شرطه به معنی
چاوش شحنه و سرهنگ آن. (از منتهی
الارب). || گروهی از برگزیدگان اعوان
ولات و ایشان در روزگار ما ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شُ رُ ] (ع اِ) جِ شریط. (اقرب
الموارد). رجوع به شریط شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ رَ ] (ع اِ) در لغت بمعنی علامت
است و اشراط الساعة (علامتهای قیامت) از
همین معنی است. (از تعریفات جرجانی).
علامت. ج، اشراط. (اقرب الموارد). نشان.
(منتهی الارب) (ترجمان علامهٔ جرجانی).
|| مردم سفله و ناکس. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ ] (ع مص) لازم گرفتن چیزی را
در بیع و مانند آن. (منتهی الارب) (از اقرب
الموارد). گرو بستن. ج، شروط. (یادداشت
مؤلف). || لازم گردانیدن. (غیاث اللغات).
لازم گردانیدن چیزی را در بیع. (منتهی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ ] (ع اِ) پیمان. (منتهی الارب)
(مجمل اللغة) (از کشاف اصطلاحات الفنون).
عهد و پیمان. (غیاث اللغات). در فارسی با
لفظ کردن مستعمل است. (آنندراج):
به پیوستگی بر گوا ساختند
چو زین شرط و پیمان بپرداختند.فردوسی.
بدو دادی آن گاه رخ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(شَ) [ ع . ] (اِ.) 1 - قرار، پیمان . 2 - الزام و تعلق امری به امر دیگر.
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

ağım
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

ağıt(izah:
bağıtlı: şərtli.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

çart(izah: (< çartmaq: çarpmaq: bölmək). nərsəni çərçivəsinə alan cızıq..)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

qırot
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

I شَرَّطَ

['ʃarːatʼa]

v

1) شَقَّ inciser

شَرَّطَ رِجْلَهُ — Il a incisé son pied.


2) وَضَعَ شَرْطًا imposer des conditions

شَرَّطَ عَلَيْهِ أن يَدْفَعَ سَلَفًا — Il lui a imposé de payer en avance.


II شَرْطٌ

['ʃartʼ]

n m

1) إِشْتِراطٌ f condition

شَروطُ القُبولِ — conditions d'admission


2) جُمْلَةُ الشَّرْطِ f phrase conditionnelle

إِنْ تَدْرُسْ تَنْجَحْ — Si tu étudies, tu réussiras !


♦ أداةُ الشَّرْطِ conjonction conditionnelle

♦ بِدونِ قَيْدٍ أو شَرْطٍ sans conditions

♦ شُروطُ الدَّفْعِ conditions de paiement

♦ شُروطُ العَمَلِ conditions de travail
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شرط

Clause [Industry: Maritime]
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَرَط: عَلاَمَة

sign, indication, portent
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَرَطَ، شَرّطَ: بَضَعَ، شَقّ

to slash, slit open, gash, rip, rip open, cut open, tear, incise; to lance, scarify, scratch
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَرَطَ، شَرّطَ: بَضَعَ، شَقّ

to slash, slit open, gash, rip, rip open, cut open, tear, incise; to lance, scarify, scratch
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَرَطَ: اِشْتَرَطَ

ـ انظر: اِشْتَرَطَ
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَرْط (جمعه: شُرُوط)

condition, precondition, prerequisite, requirement; provision, stipulation, clause, term(s), proviso; qualification; specification(s)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَرْط: اِشْتِراط، وَضْعُ الشّرُوط

stipulation, stipulating
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَرْط [لغة]

condition, protasis
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَرْط: شَقّ، جُرْح

slash, slit, rip, gash, long cut, incision
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

شَرَطَ

п. I

у شَرْطٌ

ставить (что-либо) условием, обуславливать (чем-либо)

II

شَرْطٌ

мн. شُرُوطٌ

условие; требование, положение; شروط التّفاق положения соглашения; شرط بلا безусловный, безоговорочный; من دون شرط وقيد без всяких условий, безоговорочно; لا بُدّ منه شرط непременное условие, conditio sine qua non; . . . وضع الـشرط لـ ставить условие для . . . ; شرطادوات الـ грам. условные частицы; شرطجواب الـ грам. главное предложение (в сложносочинненном условном предложении) ; . . . بـ شرط ان или . . . على شرط ان с тем условием, что . . . ; . . . على شرط أَلاَّ с тем условием, что(бы) не . . . ; الـشرط عند الحرث ولا القتال قى الحصيدة погов. уговор дороже денег (букв. условиться при пахоте, чтобы не драться при разделе урожая)

III

شَرَطٌ

мн. أَشْرَاطٌ

знак, признак

* * *


а-=

pl. = شروط


условие

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

شَرَّطَ

п. II

1) делать насечки, надрезы

2) рвать на ленты, лоскуты
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir

czy; gdyby; ile; jakby; jeśli; jeżeli; klauzula; kołek; kondycja; kwartał; nazywać; okres; określenie; palik; położenie; przyrzeczenie; ryzykować; semestr; słup; stan; stawiać; stawka; stos; ślubować; ślubowanie; termin; udział; warunek; warunkować; wkład; wyraz; wyrażenie; zakład; zakładać; zastrzegać

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.