nun - نون

نون Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

balina
Arapça - Türkçe sözlük

نُون

balina

Anlamı: yağı ve çubukları için avlanan memeli bir balık
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(النُّونُ): الحرفُ الخامسُ والعشرون من حروف الهجاء، وهو مَجهُورٌ متوسط، ومخرجه من طَرَفي اللسان مع أصَول الثنايا العليا، وهو أنْفِيُّ إذ يتسرب الهواء معه من الأنف مع اللَّثة العُليا وامتداد النفَس من الأنف. وللنون دلالات، منها:

1 - نون التوكيد، وتدخل على المضارع، وهي خفيفة وثقيلة، وقد اجتمعتا في قوله تعالى: لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكونًا مِنَ الصَّاغِرينَ. وتبدل الخفيفة عند الوقف ألفًا فيوقف على "ليكونَا" بالألف لينة بعد النون، وعلى "ليسجننَّ" بنون ساكنة. ويؤكَّد بهما صِيَغ الأمر مطلقا ولو كان دُعائيًّا، كقوله: إنه والله لـولا الله ما اتَّقينا ولا تصـدَّقْنا ولا صَلّينا فأنزِلَـنْ سكينة عـلينا

ولا يؤكد بهما الماضي مطلقا. وأما المضارع فإن كان حالا لم يؤكَّد بهما، وإن كان مستقبلا أكِّدَ بهما كثيرًا بعد الطلب نحو: وَلا تَحْسَبَنّ اللهَ غَافِلاً. ووجب توكيده بعد القسم في نحو قوله في التنزيل العزيز: وَتاللهِ لأكِيدَنَّ أَصْنامَكُم.

2 - نون الإناث؛ وهي إِما مفتوحة فقط ساكن ما قبلها، نحو: النسوة يذهَبْنَ، وهي ضمير؛ وإما مشدَّدَةً مفتوحة تتصل بالضمائر للدلالة على جمع الإناث، نحو: كتابكُنَّ، ومنهنَّ، وضَرَبَهُنَّ، وهي حرف.

3 - نون الوقاية، وتسمى نون العماد أيضًا. وتلحق قبل ياء المتكلم نحو: سَمِعَني، وإِنَّني.

4 - النون الزائدة، وهي اثنتان: إِحداهما: تلحق الفعل المضارع إِذا اتصال بضمير تثنية نحو: يضربان، أو بضمير مؤنثة مخاطبة نحو: تضربينَ، أو جمع مذكَّر نحو: يضربونَ. وتكون مكسورة في المثنى ومفتوحة في الباقي. الثانية: تلحق الاسم المثنى مكسورة نحو: اَلزيدانِ، والجمع المذكر مفتوحة نحو: الزيدونَ.

II

الوسيط

(نَوَّنَ) الكلمةَ: أَلحق بها التَّنْوين. و- النُّونَ: خَطَّها وكَتَبَها. (التَّنْوِينُ) - (عند النُّحاة): نون زائدة ساكنة تلحق آخر الكلمة لغير تَوْكيد.

(النُّونُ): حرف من حروف الهجَاء. (ج) نُوناتٌ. وأَنْوَانٌ. و- شَفْرَةُ السَّيْف. و- الحُوت. و- الدَّواةُ. (ج) أَنْوَان، ونِينَانٌ.

(النُّونَةُ): النُّقْرَةُ في ذَقَن الصَّبيّ الصَّغير. و- السَّمَكَةُ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِ) صورت ملفوظ حرف «ن» است.
رجوع به «ن» شود:
نسرین زنخ صنم چه کنم اکنون
کز عارضین چو نونی زرینم.ناصرخسرو.
و آن قد الف مثال مجنون
خمیده ز بار عشق چون نون.نظامی.
نونی است کشیده عارض موزونش
و آن خال ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(ع اِ) ماهی. (دهار) (منتهی الارب)
(غیاث اللغات) (برهان قاطع) (جهانگیری)
(ناظم الاطباء). حوت. (متن اللغة)
(اقرب الموارد). ماهی بزرگ. (مهذب
الاسماء). ج، نینان و انوان :
دلم خسته و بستهٔ زلف او شد
چو نون از سر شَست و چون یونس ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِخ) نام پدر یوشع است.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِخ) نام دیگری است سورهٔ «ن والقلم»
را در قرآن: «سورة القلم و تسمی ایضاً سورة
نون». (مجمع البیان ج ۵ ص ۳۳۰). رجوع به
ن والقلم شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ع . ] (اِ.) ماهی .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(ق .) اکنون .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِ.) 1 - چاه زنخدان . 2 - تنة درخت .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(حر.) بیست و نهمین حرف از حروف الفبای فارسی .
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَوّنَ

to provide (a noun) with the nunnation
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نُوْن: حُوْت

whale
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

(نون)

II

نُونٌ

1 мн. نِينَانٌ мн. أَنْوَانٌ

1) большая рыба

2) кит

3) мн. أَنْوَانٌ , نُونَاتٌ буква ن (нун) ; * نونذو ال библ. Иона
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

نَوَّنَ

п. II

грам. ставить танвин

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.