Zâd - زاد

زاد Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

artmak; azık; aş; besin; büyümek; erzak; gıda; kaçırmak
Arapça - Türkçe sözlük

I

زَاد

1. gıda

Anlamı: besin

2. erzak

Anlamı: uzun süre saklanabilen yiyeceklerin genel adı

3.

Anlamı: pişirilerek hazırlanan yemek

4. azık

Anlamı: yiyecek, besin, gıda

5. besin

Anlamı: beslenmeye elverişli her türlü madde

II

زادَ

1. kaçırmak

Anlamı: ölçüyü, sınırı aşmak

2. artmak

Anlamı: eskisinden daha çok çoğalmak

3. büyümek

Anlamı: boyutlar artmak, irileşmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

معجم اللغة العربية المعاصرة

زاد [مفرد]: ج أزواد وأَزوِدة:

1- طعامُ المسافر "كلُّ فتًى يأكل زادَه- زادُه دقيق وتمر- {وَمَا زَادُهُمْ غَيْرُ تَتْبِيبٍ} [ق]".

2- قوت "زاد العائلة السَّنوي".

3- مايكتسبه الإنسان في حياته من خير أو شرّ "{فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى}".

4- حاجة أساسيَّة لايستطاع بدونها التقدُّم أو النموّ "زاد الطالب من العلم- زاد المصنع من الأجهزة والآلات".

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

زادَ يَزوُد، زُدْ، زَوْدًا، فهو زائد، والمفعول مَزُود (للمتعدِّي)

• زاد فلانٌ: أعدّ زادًا "فلان يزُودُ لآخرته كما يزود لدنياه".

• زاد فلانًا: أعطاه زادًا "زادت الأمُّ ولدَها قبل سفره".

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

زادَ/ زادَ على/ زادَ عن/ زادَ في/ زادَ من يَزِيد، زِدْ، زِيادةً وزَيْدًا، فهو زائد، والمفعول مَزيد (للمتعدِّي)

• زاد مالُه: نَما وكثُر "زاد خيرُه".

• زادت الأسعارُ: ارتفعت.

• زاده اللهُ عِلمًا: أعطاه إيّاه أكثر مما أعطاه من قبل "{وَقُلْ رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا}- {وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا}".

• زاد إنتاجَه/ زاد في إنتاجه/ زاد من إنتاجه: أنماه، جعله يزيد "زاد الله كرامتك- زاد في اتساع المنزل"| زاد الطِّينَ بِلَّة: زاد الأمرَ سوءًا، أو خطورةً.

• زاد على الشَّيء/ زاد عن الشَّيء: تجاوزه وفاقه "هم يزيدون على مِائة- زاد عنه في الدرجات- {أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْءَانَ تَرْتِيلاً}"| زاد وعاد- زِدْ على ذلك أن: أضف إلى ذلك- كل ما زاد عن حدِّه انقلب إلى ضدّه.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(مص مرخم) بمعنی زائیدن باشد. (برهان
قاطع) (فرهنگ رازی). زادبوم؛ وطن. رجوع
به زادبوم شود. || مخفف زاده. زائیدن.
(برهان قاطع) (آنندراج) (شرفنامهٔ منیری).
فرزند. (شرفنامهٔ منیری):
بر شاه شد زادفرخ چو گرد
سخنهای ایشان همه یاد کرد.فردوسی.
دل روشن نامور ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِ) سن و سال. (برهان قاطع) (آنندراج).
لهذا مردم سالخورده را بزادبرآمده خوانند.
(برهان قاطع):
مردی جوان و زادش زیر چهل ولیکن
سنگش چو سنگ پیری دیرینه و معمّر.
فرخی.
همه کرامت زین رو همی رسید به وی
بدان زمان که کم از ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(ع اِ) طعامی که در سفر با خود گیرند.
(اقرب الموارد) (غیاث اللغات). توشه. (دهار)
(آنندراج):
زاد همی ساز و شغل خوش همی بر
چند بری شغل نای و شغل چغانه.کسائی.
بی زاد مشو برون و مفلس
زین خیمهٔ بی در مدوّر.ناصرخسرو.
زاد ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِخ) زاتون. زاد. امیر برشلونه. شکیب
ارسلان آرد: امیر برشلونه را زاتون و زادو و
زاد نیز خوانند و بنظر میرسد محرّف سعدون و
یا سعد باشد. (الحلل السندسیة ج ۲ ص ۲۱۰).
و رجوع به زاتون در این لغت نامه شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِخ) (باب الـ ...) یکی از دروازه های
نیشابور بوده است. مؤلف تاریخ سیستان آرد:
عمرو لیث با لشکر رافع بن هرثمه [ که بنفع
خلیفه نبرد میکرد و در نیشابور محصور شده
بود ] نزدیک دروازه [ باب الزاد ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِخ) ابن خودکام مکنی به ابوالوفاء شاعر
و نویسندهٔ معاصر ابوسعد شهریاربن خسرو.
وی نامه ای (متضمن توصیف حویزه و اهالی
آن و شکایت از زمان و داستان گاوش که
شکار درندگان گردیده) خطاب به شهریاربن
خسرو نگاشته که به این ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِخ) ابن ماهیان بن مهربن دابر الهمدانی
از ملوک حیره است که پس از ایاس بن قبیصه
طائی فرمانروای عرب شد و هفده سال
پادشاهی نمود. (حبیب السیر چ خیام ج ۱
ص ۲۶۱). و رجوع به زادیه در این ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

1 - (ص مف .) مخفف زاده ، زاییده شده : آدمی زاد، پری زاد. 2 - (اِ.) سن و سال ،
عمر.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(ص .) آزاد، آزاده .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ع . ] (اِ.) توشه ، خوراک اندک .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

را شدن (شُ دَ) (مص ل .) = زابرا شدن : ناگریز از ترک جای مألوف گردیدن .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

I زادَ

['zaːda]

v

1) أَضافَ augmenter, multiplier, redoubler

زادَ مُساعَداتِهِ — Il a redoublé son assistance.


2) تَعَدَّى dépasser

زادَ عَنِ الخَمْسينَ — Il a dépassé l'âge de cinquante ans.


♦ زِدْ عَلَى ذلكَ de plus

II زادٌ

['zaːd]

n m

طَعامُ المُسافِرِ f provisions

إِشْتَرى زادَ الرِّحْلَةِ — Il a acheté des provisions pour la ballade.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

زاد: مَؤُونَة

provisions, supplies, supply, store(s), victuals
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

زاد: طاقَةٌ أو مَعْلُوماتٌ تُزَوّدُ بِها آلَةٌ (حاسِبَةٌ)

input
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

زادَ: كَثُرَ، كَبُرَ

to increase, grow, augment, multiply, swell, build up, intensify, heighten; to be or become more, great(er), large(r)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

زادَ: رَفَعَ، كَثّرَ، كَبّرَ

to increase, augment, raise, swell, step up, scale up, boost, hike up, jack up, up, skyrocket; to intensify, heighten, enhance, build up, add to, enlarge, magnify
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

زَادٌ

мн. أَزْوَادٌ

провизия, провиант; زاد قليل ال перен. с малым багажом (напр. знаний) ; ال زاد العقلىّ перен. духовная пища

II

زَادَ

п. I

и زِيَادَةٌ

1) быть (становиться) большим; увеличиваться, возрастать; ت الحالة حدّة زاد положение еще более обострилось; دهشة زاد крайне удивиться

2) превышать, превосходить (что على, عن) ; . . . منذ عشر سنوات او تزيد вот уже десять лет и больше. . .

3) увеличивать, добавлять, прибавлять; وه ضربا زاد они еще болье избили его; ه ذلك من حيرة واضطراب زاد это еще больше смутило его и взволновало; . . . زد على هذا أنّه прибавь к этому, то, что. . . ; кроме точго . . . ; * فى الطين بلّة زاد см. بِلَّةٌ

* * *


аа

1) расти, увеличиваться


2) превосходить что

3) увеличивать; добавлять; усиливать

زاد

а=

pl. = أزواد


pl. = أزؤدة

провизия; припасы

Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir

narodzenie; narodziny; pochodzenie; początek; poród; ród; syn; urodzenie; zięć; źródło

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.