Zeheb - ذهب

ذهب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

altın; beşibirlik; gitmek
Arapça - Türkçe sözlük

I

ذَهَب

1. beşibirlik

Anlamı: beş altın lira değerinde olan altın

2. altın

Anlamı: yüksek değerli, paslanmaz element

II

ذَهَبَ

gitmek

Anlamı: bir yer doğru yönelmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(ذَهَبَ)- ذَهابًا، و ذُهُوبًا، و مَذْهَبًا: مَرّ. و- مضى. و- مات. ويقال: ذهب الأثر: زال

وامَّحى. و- به: صَاحَبَه في الذهاب. و- به: أَزاله. وفي التنزيل العزيز: ذَهَبَ الله بنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ في ظُلُمَاتٍ لا يُبْصِرُونَ. ويقال: ذَهَبَتْ له الخُيَلاءُ. أزالته عن وقاره. و- عنه: تركه. و- عليه كذا: نسِيَه. و- إليه: توجَّه. ويقال: ذهب إلى قول فلان: أخَذَ به. وذهب مذهبَ فلان: قَصَدَ قَصْدَه وطريقَه. وذهب في الدِّين مذهبًا: رأى فيه رأيًّا أو أحدث فيه بدعةً. و- الشيء في الشيء: اختلط. فهو ذاهِب، وذَهُوبٌ.

(أذْهَبَهُ): أزاله. وفي التنزيل العزيز: الحَمْدُ للهِ الّذِي أذْهَبَ عنَّا الْحَزَنَ. و- جعله ذاهبًا. و- مَوَّهَهُ بالذهب.

(أُذْهِبَ) فلانٌ: تَمَّ حُسْنُه وجمالُه.

(ذَهَّبَهُ): مَوّهَهُ بالذَّهَب.

(الذَّهَبُ): عنصرٌ فِلِزِّيّ، أصَفر اللون، وزنه الذرِّيُّ 197.2، وعدده الذَّري 79، وكثافته 19.4. (مج). (ج) أذْهَابٌ، وذُهُوبٌ.

(الذَّهَبَةُ): القطعة من الذَّهب.

(الذهَبيَّةُ): سفينة تُثَبِّت مراسيها للإقامة بها. (محدثة).

(المذهَبُ): المُمَوَّه بالذهب.

(المَذْهَبُ): الطريقة. و- المعتقد الذي يُذْهبُ إليه. يقال: ذهب مذهبًا حسنًا. ويقال: ما يُدْرَى له مَذْهَبٌ: أصل. و-(عند العلماء): مجموعة من الآراء والنظريات العلمية والفلسفية ارتبط بعضها ببعض ارتباطًا يجعلها وحدة منسقة. (مج). (ج) مَذَاهِبُ.

(المُذْهَبُ): الذَّهِيب. و يقال: فَرَسٌ مُذْهَبٌ: - تعلو حُمْرَتَهُ صُفْرَةٌ. (ج) مَذَاهِبُ.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

ذهَبَ/ ذهَبَ إلى/ ذهَبَ بـ/ ذهَبَ على/ ذهَبَ عن/ ذهَبَ في يذهَب، ذَهابًا وذُهُوبًا، فهو ذاهِب وذَهوب، والمفعول مذهوب إليه

• ذهَب الشَّخصُ:

1- انصرف، غادر المكان "ذهب فلان على عجل- ذهب ولم يَعُد- ذهبوا أيدي سبأ [مثل]: تفرّقوا كما تفرّقت قبائل اليمن في البلاد عندما غرقت أرضهم وذهبت جنّاتهم- {يَحْسَبُونَ الأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا}"| ذهَب عملُه أدراجَ الرِّياح: ضاع جُهده عبثًا ودون فائدة وبلا نتيجة- ذهَب بخياله بعيدًا: شطح- ذهَب جهده سُدًى: لم يأت عمله بأي نتيجة، وانتهى بدون جدوى.

2- سار، مضى ومرّ "الوقت من ذهب لا يعود منه ما ذهب- {إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِنْدَ مَتَاعِنَا}"| ذهَبت بهم الرِّياحُ كلَّ مذهب: تشتَّتوا وتفرَّقوا في كلّ اتِّجاه- ذهَب، وجاء: كرّر الذهاب والحضور.

3- ابتعد وقد يفيد التهديد حين يرد بصيغة الأمر "{اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاؤُكُمْ}"| اذهب إلى الجحيم: عبارة تهديد، وقد تدلُّ على الاستياء الشديد.

4- مات، هلك "ذهب الطيِّبون- {فَلاَ تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ}"| ذهاب الرُّوح: الموت- ذهَب إلى العالم الآخر: مات- ذهَب حسرةً: هلك- ذهَبوا تحت كلّ كَوْكَب: تفرّقوا في كلّ اتِّجاه في الأرض.

• ذهَب الخبرُ: ذاع وانتشر.

• ذهَب الأثرُ: زال وامَّحى "ذاهب اللون- ذهب مع الرّيح: تلاشَى- وإنما الأمم الأخلاق ما بقيت ... فإن هُمُ ذَهبت أخلاقهم ذهبوا- {وَلاَ تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ}"| ذهَبت ريحُه: زالت دولته، غُلب، ضَعُف أمره- ذهَب كأمس الدَّابر: زال من دون أن يترك أثرًا.

• ذهَب مع فلان: وافقه، طاوعه، جاراه.

• ذهَب مذهَبَ فلان: قصد قصدَه، وسلك طريقَه.

• ذهَب في الدِّين مَذْهبًا: رأى فيه رأيًا، وأحدث فيه بدعةً.

• ذهَب إلى عملِه: قصَده، توجَّه إليه "ذهَب إلى الجامعة/ بيروت- اذهَب إلى أبيك والتمس منه الصفح- ذهَب إلى قول فلان: أخذ به- {اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى}"| ذهَب رأسًا إليه.

• ذهَبَ به:

1- أزاله وأضاعه "{ذَهَبَ اللهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لاَ يُبْصِرُونَ}- {يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالأَبْصَارِ}: يخطفها"| ذهَب برشده- ذهَبت به الخيلاءُ: أزالته عن وقاره فتمادى في الكبرياء والعُجب.

2- انفرد واستقلّ "{إِذًا لَذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ}".

3- فاز "{وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَاءَاتَيْتُمُوهُنَّ}".

4- صاحَبه في المُضيّ "ذهَب الشّرطيّ باللِّص إلى قسم الشرطة- {فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَنْ يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ}"| ذهَب بخياله مذهبًا بعيدًا: شطح بخياله- ذهَب فلانٌ بالفخر: انفرد به.

5- أذبله "ذهب الزمنُ بنضرته- فلان ذاهِب اللون".

6- أماته، أهلكه "ذهبت به الحُمّى".

• ذهَب عليه كذا: نسيه، ولم ينتبه إليه، وانصرف عنه "ذهب عليّ الموعدُ فأرجو المعذرة".

• ذهَب عنه: تركه، وأفلت منه "ذهب عنه الغضبُ- اذهب عنِّي، فلا أريد سماعك- تجنَّب الطمع يذهبْ عنك الفقرُ".

• ذهَب الشَّيءُ في الشَّيء: اختلط، دخل، تغلغل| ذهَبت النَّفس فيه كلّ مذْهب: تحيَّرت في فهمه.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

ذهِبَ يذهَب، ذَهَبًا، فهو ذاهب

• ذهِبَ فلانٌ: وجد الذهبَ بكثرة فَدُهش وكأنَّه قد زال عقلُه.

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

ذَهَب1 [مفرد]: مصدر ذهِبَ.

V

معجم اللغة العربية المعاصرة

ذَهَب2 [جمع]: جج أذهاب وذُهُوب، مف ذَهَبة: (كم) عنصر فلزيّ ليِّن ومعدن نفيس أصفر اللّون برّاق لا يتأثَّر بالماء، والهواء، والحوامض، وهو أكثر المعادن طواعيّة، يُستعمل في صنع الحُلِيّ والنقود، يوجد بمقادير يسيرة غير مُتَّحد بغيره في بعض الرِّمال "خاتم من الذّهب- إبريق مطليُّ بالذهب- لديه قلب من ذهب: قلب صادق مخلص مُحِبٌّ، خالٍ من كلِّ شائبة- {زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنْطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ}"| الذَّهب الأبيض: القطن- الذَّهب الأسود: النِّفْط- السُّكوت من ذهب- الوقت من ذهب: الوقت ثمين كالذهب- بَيْضة الذَّهب: تضرب للشّيء النفيس تتقطَّع مادّتُه بعد أن كانت العادة جارية بها- ليس كلّ ما يلمع ذهبًا: تحذير من الانخداع بالمظاهر.

• الذَّهب الزَّائف: (كم) القصدير أو الزنك أو النحاس الشبيه بالذَّهب في مظهره الخارجيّ، يستخدم للتَّزيين والتَّرصيع.

• الذَّهب الأبيض: (كم) بلاتين، معدن نفيس أبيض أثقل المعادن وأثمنها، شديد الصلابة، قابل للطَّرق، لا يتأثّر بالهواء، ولا يتفاعل بالحوامِض، يُستخدم في طبِّ الأسنان وفي صنع المجوهرات وأدوات المعامل، والأسلاك الكهربائيَّة ونقط التماسّ "خاتم من الذَّهب الأبيض".

• مقياس الذَّهب: (قص) مقياس نقديّ حيث تكون قيمة وحدة النقد الأساسيّة فيه مساوية لمقدار معيَّن من الذهب الخالص ويمكن صرفها به.

• رصيد الذَّهب: (قص) الذهب الضامن لإصدار الأوراق النقديّة.

VI

معجم اللغة العربية المعاصرة

ذهَّبَ يُذهِّب، تذهيبًا، فهو مُذهِّب، والمفعول مُذهَّب

• ذهَّب الشَّيءَ: أذهبه، طلاه وغطَّاه بالذهب، أو طلاه بمادّة تشبهه "ذهَّب الصائغُ المعدنَ- ذهَّب الإطارَ- ذهَّب الفجرُ الأفقَ- ذهَّبتِ الشمسُ السنابلَ- كأسٌ مُذهَّبة".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

ذهب: الذَّهابُ: السَّيرُ والـمُرُورُ؛ ذَهَبَ يَذْهَبُ ذَهاباً وذُهوباً فهو ذاهِبٌ وذَهُوبٌ. والـمَذْهَبُ: مصدر، كالذَّهابِ. وذَهَبَ به وأَذهَبَه غيره: أَزالَه. ويقال: أَذْهَبَ به، قال أَبو إِسحق: وهو قليل. فأَمـَّا قراءة بعضهم: يَكادُ سَنا بَرْقِهِ يُذْهِبُ بالأَبْصار، فنادِرٌ. وقالوا: ذَهَبْتُ الشَّامَ، فعَدَّوْهُ بغيرِ حرفٍ، وإِن كان الشامُ ظَرْفاً مَخْصُوصاً شَبَّهوه بالمكان الـمُبْهَم، إِذ كان يَقَعُ عليه المكانُ والـمَذْهَبُ. وحكى اللحياني: إِنَّ الليلَ طوِيلٌ، ولا يَذْهَبُ بنَفْسِ أَحدٍ منَّا، أَي لا ذَهَب. والـمَذْهَب: الـمُتَوَضَّـأُ، لأَنـَّهُ يُذْهَبُ إِليه. وفي الحديث: أَنَّ النبي، صلى اللّه عليه وسلّم، كان إِذا أَراد الغائطَ أَبْعَدَ في الـمَذْهَبِ، وهو مَفْعَلٌ من الذَّهابِ. الكسائي: يقالُ لـمَوضع الغائطِ: الخَلاءُ، والـمَذْهَب، والـمِرْفَقُ، والـمِرْحاضُ. والـمَذْهَبُ: الـمُعْتَقَد الذي يُذْهَبُ إِليه؛ وذَهَب فلانٌ لِذَهَبِه أَي لـمَذْهَبِه الذي يَذْهَبُ فيه. وحَكى اللحياني عن الكسائي: ما يُدْرَى له أَينَ مَذْهَبٌ، ولا يُدْرَى لَهُ ما مَذْهَبٌ أَي لا يُدْرَى أَين أَصلُه. ويقال: ذَهَبَ فُلانٌ مَذْهَباً حَسَناً. وقولهم به: مُذْهَب، يَعْنون الوَسْوَسَة في الماءِ، وكثرة استعمالِه في الوُضوءِ. قال الأَزْهَرِيُّ: وأَهلُ بَغدادَ يقولون للـمُوَسْوِسِ من الناس: به الـمُذْهِبُ، وعَوَامُّهم يقولون: به الـمُذْهَب، بفَتح الهاء، والصواب الـمُذْهِبُ.والذَّهَبُ: معروفٌ، وربما أُنِّثَ. غيره: الذَّهَبُ التِّبْرُ، القِطْعَةُ منه ذَهَبَة، وعلى هذا يُذَكَّر ويُؤَنَّث، على ما ذُكر في الجمعِ الذي لا يُفارِقُه واحدُه إِلاَّ بالهاءِ. وفي حديث عليٍّ، كرّم اللّه وجهه: فبَعَثَ من اليَمَنِ بذُهَيْبَة. قال ابن الأَثير: وهي تصغير ذَهَبٍ، وأَدْخَلَ الهاءَ فيها لأَنَّ الذَّهَب يُؤَنَّث، والـمُؤَنَّث الثُّلاثيّ إِذا صُغِّرَ أُلْـحِقَ في تصغيرِه الهاءُ، نحو قُوَيْسَةٍ وشُمَيْسَةٍ؛ وقيل: هو تصغيرُ ذَهَبَةٍ، على نِـيَّةِ القِطْعَةِ منها، فصَغَّرَها على لفظِها؛ والجمع الأَذْهابُ والذُّهُوبُ. وفي حديث عليّ، كرّم اللّه تعالى وجهه: لو أَرادَ اللّه أَن يَفْتَحَ لهم كنوزَ الذِّهْبانِ، لفَعَل؛ هو جمعُ ذَهَبٍ، كبَرَقٍ وبِرْقانٍ، وقد يجمع بالضمِّ، نحو حَمَلٍ وحُمْلانٍ. وأَذْهَبَ الشيءَ: طلاه بالذَّهَبِ. والـمُذْهَبُ: الشيءُ الـمَطْليُّ بالذَّهَب؛ قال لبيد: أَوْ مُذْهَبٌ جَدَدٌ، على أَلْواحِهِ * أَلنَّاطِقُ الـمَبْرُوزُ والـمَخْتُومُ ويروى: على أَلواحِهِنَّ النَّاطِقُ، وإِنما عَدَل عن ذلك بعض الرُّواةِ اسْتِـيحاشاً من قَطْعِ أَلِفِ الوَصْل، وهذا جائِزٌ عند سيبويه في الشِّعْرِ، ولاسِـيَّـما في الأَنْصافِ، لأَنها مواضِعُ فُصُولٍ. وأَهلُ الـحِجازِ يقولون: هي الذَّهَبُ، ويقال نَزَلَت بلُغَتِهِم: والذين يَكنِزُونَ الذَّهَبَ والفضة، ولا يُنْفِقونها في سبيل اللّه؛ ولولا ذلك، لَغَلَبَ الـمُذَكَّرُ الـمُؤَنَّثَ. قال: وسائِرُ العَرب يقولون: هو الذَّهَب؛ قال الأَزهري: الذَّهب مُذَكَّر عندَ العَرَب، ولا يجوزُ تأْنِـيثُه إِلا أَنْ تَجْعَلَهُ جَمْعاً لذَهَبَةٍ؛ وأَما قوله عزَّ وجلَّ: ولا يُنْفِقُونَها، ولم يَقُلْ ولا يُنْفِقُونَه، ففيه أَقاويل: أَحَدُها أَنَّ المعنى يَكْنزُون الذَّهَبَ والفِضَّة، ولا يُنْفِقُونَ الكُنُوزَ في سَبِـيلِ اللّه؛ وقيل: جائِزٌ أَن يكونَ مَحْمولاً على الأَمْوالِ فيكون: ولا يُنْفِقُونَ الأَموال ؛ ويجوز أن يَكونَ: ولا يُنْفِقُونَ الفِضَّة، وحذف الذَّهب كأَنه قال: والذين يَكْنِزُونَ الذَّهَب ولا يُنْفِقُونَه، والفِضَّة ولا يُنْفِقُونَها، فاخْتُصِرَ الكَلام، كما قال: واللّه ورسولُه أَحَقُّ أَنْ يُرْضُوه، ولم يَقُلْ يُرْضُوهُما. وكُلُّ ما مُوِّهَ بالذَّهَبِ فقَدْ أُذْهِبَ، وهو مُذْهَبٌ، والفاعل مُذْهِبٌ. والإِذْهابُ والتَّذْهِـيبُ واحدٌ، وهو التَّمويهُ بالذَّهَب. ويقال: ذَهَّبْتُ الشيءَ فهو مُذَهَّب إِذا طَلَيْتَه بالذَّهَبِ. وفي حديث جرير وذِكْرِ الصَّدَقَةِ: حتى رَأَيْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللّه، صلّى اللّه عليه وسلّم، يَتَهَلَّل كأَنـَّه مُذْهَبَةٌ؛ كذا جاءَ في سنن النسائي وبعضِ طُرُقِ مُسْلم، قال: والرواية بالدال المهملة والنون، وسيأْتي ذكره؛ فَعَلى قوله مُذْهَبَةٌ، هو من الشيءِ الـمُذْهَب، وهو الـمُمَوَّه بالذَّهَبِ، أَو هو من قولهم: فَرَس مُذْهَبٌ إِذا عَلَتْ حُمْرَتَه صُفْرَةٌ، والأُنْثَى مُذْهَبَة، وإِنما خَصَّ الأُنْثَى بالذِّكْرِ لأَنـَّها أَصْفَى لَوْناً وأَرَقُّ بَشَرَةً. ويقال: كُمَيْتٌ مُذْهَب للَّذي تَعْلُو حُمْرَتَه صُفْرَة، فإِذا اشتَدَّتْ حُمْرَتُه، ولم تَعْلُه صُفْرَةٌ، فهو الـمُدَمَّى، والأُنْثى مُذْهَبَة. وشيءٌ ذَهِـيبٌ مُذْهَبٌ؛ قال: أُراه على تَوَهُّم حَذْفِ الزِّيادَةِ؛ قال حُمَيْدُ بنُ ثَوْرٍ: مُوَشَّحَة الأَقْرابِ، أَمـَّا سَرَاتُها * فَمُلْسٌ، وأَمـَّا جِلْدُها فَذَهِـيبُ والـمَذَاهِبُ: سُيُورٌ تُـمَوَّه بالذَّهَبِ؛ قال ابن السّكيت، في قول قيس بن الخَطِـيم: أَتَعْرفُ رَسْماً كاطِّرَادِ الـمَذَاهِبِ الـمَذاهِبُ: جُلُودٌ كانت تُذْهَب، واحِدُها مُذْهَبٌ، تُجْعَلُ فيه خُطوطٌ مُذَهَّبة، فيرى بَعْضُها في أَثرِ بَعْضٍ، فكأَنها مُتَتابِعَةٌ؛ ومنه قول الهذلي: يَنْزِعْنَ جِلْدَ الـمَرْءِ نَزْ * عَ القَينِ أَخْلاقَ الـمَذَاهِبْ يقول: الضِّباع يَنزِعْنَ جِلْدَ القَتِـيل، كما يَنزِعُ القَين خِلَل السُّيُوف. قال، ويقالُ: الـمَذاهِبُ البُرود الـمُوَشَّاةُ، يقال: بُرْدٌ مُذْهَبٌ، وهو أَرْفَعُ الأَتحَمِـيِّ. وذَهِبَ الرجلُ، بالكسر، يَذْهَبُ ذَهَباً فهو ذَهِبٌ: هَجَمَ في الـمَعْدِن على ذَهبٍ كثير، فرآه فَزَالَ عقلُه، وبَرِقَ بَصَره من كثرة عِظَمِه في عَيْنِه، فلم يَطْرِفْ؛ مُشْتَقٌّ من الذهب؛ قال الرَّاجز: ذَهِبَ لـمَّا أَن رآها تَزْمُرَهْ وفي رواية(1) : (1 قوله “وفي رواية إلخ” قال الصاغاني في التكملة الرواية: “ذهب لما أن رآها تزمرة” وهذا صريح في أنه ليس فيه رواية أخرى.) ذَهِبَ لـمَّا أَن رآها ثُرْمُلَهْ، وقال: يا قَوْمِ، رأَيتُ مُنْكرَهْ: شَذْرَةَ وادٍ، ورأَيتُ الزُّهَرَهْ وثُرْمُلَة: اسمُ رجل. وحكى ابن الأَعرابي: ذِهِبَ، قال: وهذا عندنا مُطَّرِدٌ إِذا كان ثانيهِ حَرْفاً من حُروفِ الـحَلْقِ، وكان الفعْل مكسور الثاني، وذلك في لغة بني تميمٍ؛ وسمعه ابن الأَعرابي فظَنَّه غيرَ مُطَّرِدٍ في لغتِهِم، فلذلك حكاه. والذِّهْبةُ، بالكسر، الـمَطْرَة، وقيل: الـمَطْرةُ الضَّعيفة، وقيل: الجَوْدُ، والجمع ذِهابٌ؛ قال ذو الرُّمة يصف روضة: حَوَّاءُ، قَرْحاءُ، أَشْراطِـيَّة، وكَفَتْ * فيها الذِّهابُ، وحفَّتْها البراعيمُ وأَنشد الجوهري للبعيث: وذي أُشُرٍ، كالأُقْحُوانِ، تَشُوفُه * ذِهابُ الصَّبَا، والـمُعْصِراتُ الدَّوالِـحُ وقيل: ذِهْبةٌ للـمَطْرة، واحدَةُ الذِّهاب. أَبو عبيد عن أَصحابه: الذِّهابُ الأَمْطارُ الضَّعيفة؛ ومنه قول الشاعر: تَوَضَّحْنَ في قَرْنِ الغَزَالَةِ، بَعْدَمَا * تَرَشَّفْنَ دِرَّاتِ الذِّهابِ الرَّكائِكِ وفي حديث عليّ، رضي اللّه عنه، في الاستسقاء: لا قَزَعٌ رَبابُها، ولا شِفّانٌ ذِهابُها؛ الذِّهابُ: الأَمْطارُ اللَّـيِّـنة؛ وفي الكلام مُضافٌ محذوف تقديرُه: ولا ذَاتُ شِفّانٍ ذِهابُها. والذَّهَب، بفتح الهاءِ: مِكيالٌ معروفٌ لأَهْلِ اليَمَن، والجمع ذِهابٌ وأَذهابٌ وأَذاهِـيبُ، وأَذاهِبُ جمع الجمع. وفي حديث عِكرمة أَنه قال: في أَذاهِبَ من بُرٍّ وأَذاهِبَ من شَعِـيرٍ، قال: يُضَمُّ بعضُها إِلى بعضٍ فتُزَكَّى. الذَّهَبُ: مِكيالٌ معروفٌ لأَهلِ اليمنِ، وجمعُه أَذهابٌ، وأَذاهِبُ جمعُ الجمع. والذِّهابُ والذُّهابُ: موضعٌ، وقيل: هو جبلٌ بعَيْنه؛ قال أَبو دواد: لِـمَنْ طَلَلٌ، كعُنْوانِ الكتابِ، * ببَطْنِ لُواقَ، أَو بَطْنِ الذُّهابِ ويروى: الذِّهابِ. وذَهْبانُ: ابو بَطْنٍ. وذَهُوبُ: اسم امرأَةٍ. والـمُذْهِبُ: اسمُ شيطانٍ؛ يقالُ هو من وَلد ابليسَ، يَتَصَوَّر للقُرَّاءِ، فيَفْتِنهُم عند الوضوءِ وغيرِه؛ قال ابن دُرَيْد: لا أَحسبُه عَرَبِـيّاً.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ذَ هَ ] (ع مص) زراندود کردن.
|| رفتن هوش از دیدن زر در کان. خیره
شدن چشم از دیدن زر. (تاج المصادر بیهقی)
(زوزنی). ناگاه درآمدن در کان و خیره شدن
چشم از بسیاری آن. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ذَ هَ ] (ع اِ) زر. طلا عقیان. ذَهبة.
تبر. عسجد. سام. عین. نضر. ج، اَذهاب،
ذُهوب. ذُهبان، ذِهبان. یکی از اجساد
کیمیاگران و ارباب صناعت کیمیا از آن
بشمس کنایت کنند. (مفاتیح العلوم
خوارزمی):
من برون آیم به برهانها ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ] (اِخ) (جزیرهٔ ...) حمداللََّه مستوفی
در ذیل «خلیج چهارم بحر مغرب است» آرد:
جزیرهٔ ذهب بزرگ است و خادم رومی از
آنجا آورند. (نزهة القلوب چ لیدن ص ۲۳۷).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(ذَ هَ) [ ع . ] (اِ.) زر، طلا، عسجد.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

I ذَهَبٌ

[ða'hab]

n m

مَعْدَنٌ نَفيسٌ m or

إِسْوارَةٌ منَ الذَّهَبِ — bracelet en or


♦ ذَهَبٌ أَبْيَضُ platine m

♦ الذَّهَبُ الأَسْوَدُ النَّفْطُ pétrole m

♦ السُّكوتُ مِن ذَهَبٍ Le silence est d'or.

♦ الوَقْتُ مِن ذَهَبٍ Le temps c'est de l'argent.

II ذَهَبَ

[ða'haba]

v

1) قَصَدَ aller, se diriger

ذَهَبَ إلى العَمَلِ — Il est allé au travail.


2) مَضَى passer, partir

ذَهَبَ العُمْرُ — La vie s'est écoulée.


♦ ذَهَبَ إلى مُلاقاةِ رَبِّهِ ماتَ Il est mort.

♦ ذَهَبَ أّدْراجَ الرِّياحِ ضاعَ بِدونِ فائِدَةٍ autant en emporte le vent

III ذَهَّبَ

['ðahːaba]

v

طَلى بالذَّهَبِ faire dorer, plaquer d'or

ذَهَّبَ الخاتَمَ — Il a plaqué la bague d'or.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

ذَهَب: مَعْدِنٌ ثَمِين

gold
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

ذَهَبَ: مَضَى

to go, go away, leave, depart
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

ذَهَبَ

п. I

а ذَهَابٌ ذُهُوبٌ

1) идти, отправляться, направляться; уходить(куда الى) ; كأمس الدابر ذهب бесследно исчезнуть; مع الريح ذهب образн. пропадать, утрачиваться; ابعدَ من ذلك ذهب идти дальше. . . ; الى القول ذهب омеливаться говорить, утверждать; سدًى ذهب или عبثا ذهب пропадать зря, напрасно; مذهبا ذهب а) придерживаться (какого-л. ) учения; б) вести себя; العلماء فى ذلك مذاهب شتـّى ذهب учёные высказывались на этот счет по разному

2) исчезать, погибать; ضياعا ذهب пропадать

3) уносить,уводить (что ب)

4) губить,истреблять (что ب)

5) утверждать (что الى)

II

ذَهَبٌ

золото; خالص ذهب чистое золото; * ال ذهب الاسود чёрное золото (уголь и нефть) ; ال ذهب الابيض белое золото (платина, хлопок или каучук) ; ذهب ماء ال жёлтая амфа,живописное золото, позолота; ال ذهب السيّال нефть; ذهب وقته من у него время - деньги

* * *


ааа

1) отправляться; уходить; идти


2) уводить кого; уносить кого-что

3) пропадать, погибать

4) губить, уничтожать что

ذهب

аа=

золото


Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

ذَهَّبَ

п. II

золотить, покрывать золотом; позолотой
Zeheb - ذهب diğer yazımlar

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.