Sâr - سار

سار Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

bahtiyar; bahtlı; bulaşıcı; davranmak; gailesiz; gamsız; gitmek; hoşnut; keyifli; memnun; mutlu; sevinçli; şen; yürümek
Arapça - Türkçe sözlük

I

سارٍ

bulaşıcı

Anlamı: birinden başkasına geçen, bulaşan

II

سارَ

1. gitmek

Anlamı: yürümek, yol almak

2. yürümek

Anlamı: adım atarak ilerlemek, gitmek

3. davranmak

Anlamı: bir kimseye veya bir şeye karşı belli tavır takınmak

III

سارّ

1. memnun

Anlamı: sevinç duyan, kıvançlı, mutlu

2. bahtlı

Anlamı: mutlu, talihli

3. gailesiz

Anlamı: gailesi olmayan, dertsiz, dinç

4. gamsız

Anlamı: üzüntüsü olmayan

5. hoşnut

Anlamı: bir davranış, bir durum veya bir kimseden memnun olan

6. mutlu

Anlamı: ongun, mesut

7. keyifli

Anlamı: keyfi yerinde, neşeli

8. sevinçli

Anlamı: sevinci olan

9. şen

Anlamı: sevinçli, neşeli

10. bahtiyar

Anlamı: mutlu, mesut
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

معجم اللغة العربية المعاصرة

سارَ/ سارَ على/ سارَ في يَسُور، سُرْ، سَوْرًا وسَوْرَةً، فهو سائر، والمفعول مسورٌ عليه

• سارَ فلانٌ/ سارَ على فلان: ثار ووثب وغضِب "سار الذِّئب على الغنم- سار حين علم بخداع زميله له".

• سارَ الشُّجاعُ في الحرب: بطَش.

• سارَ الشَّرابُ في رأسه: دار وارتفع.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

سارَ/ سارَ إلى/ سارَ على/ سارَ في يَسير، سِرْ، سَيْرًا وسِيرَةً وتَسْيارًا، فهو سائر، والمفعول مَسير (للمتعدِّي)

• سار فلانٌ: مَشَى ليلاً أو نهارًا "كان سائِرًا في الطّريق: متحرِّك في السير- كان سائِرًا على الرّصيف- سار بخطوات وئيدة- {وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا}"| سار جيئة وذهابًا- سار مع التيَّار: ماشاه- سِرْ على الطَّائر الميمون: سِرْ موفّقًا- سرنا سحابة يومنا: طوال يومنا.

• سارت الآلةُ: دارت، عملت، اشتغلت "سار التَّيَّارُ الكهربيّ: جرى- سارت العَرَبةُ: انطلقت، تحرَّكت- سارت الأحداث".

• سار الكلامُ أو المثلُ: شاع، ذاع، انتشر.

• سار مع التَّيَّار: ماشاه.

• سار نَهْجَ فلان/ سار على نهج فلان: اقتدى به، تشبَّه به، تمثَّله| سار على غِراره/ سار على خُطاه/ سار على دربه: نهَج طريقَه، قلّده، اتَّبعه.

• سارَ السُّنَّةَ أو السِّيرةَ: سلكها، اتّبعها وتقيّد بها| سار سيرةً حَسَنة: سلك سلوكًا حسنًا.

• سار إلى القتال: توجَّه، قصد.

• سار الإصلاحُ السِّياسيّ بالبلاد إلى الدِّيمقراطيَّة: قادها إليها.

• سار الشَّرابُ في الرَّأس: لعب به، أسكره ودوَّخه.

• سار فلانٌ في الطَّريق القويم: تبع الصِّراط المستقيم "سار في إثره".

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

سارَّ يسارّ، سارِرْ/ سارَّ، مُسارَّةً وسِرارًا، فهو مُسارّ، والمفعول مُسارّ

• سارَّ صاحبَه: ناجاه وأعلمه بسِرِّه "سارّ صديقَه بما يشغل بالَه".
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِ) پرنده ای است سیاه و خوش آواز که
خالهای سفید ریزه دارد. و مرغ ملخ خوار
نوعی از آن است. (برهان) (انجمن آرا)
(آنندراج). جانوری است پرنده و سیاه رنگ
که خالهای سفید دارد و خوش آواز بود.
(جهانگیری). در عربی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِ) رنج و آزار و محنت . (برهان)
(جهانگیری) (شعوری) (انجمن آرا):
جانم به لب آمد از غم و سار
مُردَم ز جفا و جور بسیار.
خسروانی (از جهانگیری، شعوری، انجمن
آرا، آنندراج).

|| رنجور:
بسا سار و نومید ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِ) مخفف ساره بمعنی پرده است. (برهان
در مادهٔ در ساره). رجوع به ساره شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِ) سر. (برهان) (جهانگیری) (شعوری)
(انجمن آرا) (آنندراج). که به عربی رأس
گویند. (برهان). به این معنی در ترکیبات زیر
آمده است: آسیمه سار، سرآسیمه. آسیمه سر.
سیمه سار:
من از بهر آن بچه آسیمه سار
همی گردم اندر جهان سوگوار.
شمسی (یوسف و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ سارر ] (ع ص) شادکننده. مفرح. گویند:
رجل سار. (اقرب الموارد). یقال ساربار، از
اتباع. (مهذب الاسماء). پنهان کننده.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِخ) دهی است از دهستان نیاسر بخش
قمصر شهرستان کاشان. واقع در ۶۷
هزارگزی شمال باختری قمصر و ۱۶
هزارگزی باختر راه شوسهٔ کاشان به قم.
کوهستانی و سردسیر، و آب آن از سه رشته
قنات، و محصول آن غلات و میوه ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِخ) دهی است از دهستان رود قات
بخش مرکزی شهرستان مرند، واقع در ۴۸
هزارگزی خاور مرند و ۱۵ هزارگزی راه
شوسهٔ اهر به تبریز. جلگه ای و سردسیر، و
آب آن از رودخانه، و محصولات آن غلات و
سر درختی است. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِخ) رودخانه ای است که در مناطق
مرزی آلمان و فرانسه جریان دارد و پس از
طی مجرائی بدرازای ۲۴۰ هزارگزی به
رودخانهٔ موزل می پیوندد.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِخ) ناحیه ای است بین فرانسه و
آلمان، و محدود است از شمال و شمال غرب
به فرانسه و از مشرق و جنوب و جنوب غرب
به آلمان. به مساحت ۲۵۶۷ هزار گز مربع و با
۹۸۷۰۰۰ تن جمعیت. ثروت عظیم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِ.) شتر.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(پس .) 1 - در آخر بعض کلماتِ مرکب به معنی «سر» آید: سبکسار. 2 - در آخر بعضی
کلمات مرکب پسوند مکان است که بیشتر معنای کثرت و انبوهی را می رساند. چشمه - سار.
3 - از ادات تشبیه که معنای مانند و شبیه را می رساند: بادسار.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ساره . ] (اِ.) پرده .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ اوست . ] 1 - (اِ.) رنج ، محنت ، آزار. 2 - (ص .) رنجور.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ په . ] (اِ.) پرنده ای است شبیه گنجشک اما بزرگتر از آن که بیشتر به شکار ملخ می
پردازد.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

I سارٍ

['saːrin]

adj

نافِذٌ effectif m ; valable m/f

ساري المَفْعولِ — valable


♦ الأَمْراضُ السّارِيَةُ الأَمْراضُ المُعْدِيَةُ maladies contagieuses

II سارَ

['saːra]

v

1) مَشَى marcher

سارَ عَن يَمينِ الشّارِعِ — Il a marché sur le côté droit de la rue.


2) إِتَّبَعَ suivre, adopter

سارَ عَلى خُطى والِدِهِ — Il a suivi les pas de son père.


III سارٌّ

['sarː]

adj

مُفْرِحٌ agréable m/f , plaisant m

خَبَرٌ سارٌّ — agréable nouvelle

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سارٍ (السّارِي): مُعْدٍ

contagious, infectious, communicable, catching, transmissible
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سار، سارِي المَفْعُول

effective, operative, valid, in effect, in force, in operation, enforceable, applicable
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سارٍ: سائِرٌ لَيْلاً

night traveler; traveling by night
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سارَ: مَشَى

to walk, tread, go on foot; to pace; to march
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سارَ: تَحَرّكَ، تَقَدّمَ

to move (on, along), be in motion; to go, get going, set out, start; to proceed, advance
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سارَ: رَحَلَ

to go away, leave, depart, move away
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سارَ: تَقَدّمَ، جَرَى

to progress, make progress, advance, make head, make way; to proceed, go on; to be going on, underway, in progress, in process, on foot
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سارَ: اِشْتَغَلَ، دارَ

to run, function, work, operate, go, be in operation
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سارَ: ذاعَ، شاعَ

to circulate, get about, make the rounds, be current, be in circulation
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سارَ: سَلَكَ، تَصَرّفَ

to behave, act, conduct oneself
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سارّ: بَهِيج، مُفْرِح

delightful, pleasant, cheerful, cheering, gladdening, gratifying, happy, glad, joyful, bright
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سارّ: أعْلَمَهُ بِسِرّ

ـ انظر: أسَرّ إلَيْه

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.